Learn how to use nora in a portugués sentence. Over 49 hand-picked examples.
Ela já não tolera sua nora, a madrasta dela e as torpes piadas desta.
Translate from portugués to inglés
A mulher do seu filho é sua nora.
Translate from portugués to inglés
A esposa do seu filho é a sua nora.
Translate from portugués to inglés
Ela é a mulher do meu filho. É minha nora.
Translate from portugués to inglés
Depois de se casar, minha nora vem morar conosco.
Translate from portugués to inglés
Maria é nora de Tom.
Translate from portugués to inglés
"As mansões orgulhosas não verei / dos mirmidões, dos dólopes; descendo / de Dárdano e sou nora de uma deusa: / não vou servir na escravidão às damas gregas."
Translate from portugués to inglés
Não sei quanto devo à minha nora.
Translate from portugués to inglés
Preciso de ir visitar a minha nora.
Translate from portugués to inglés
Gosto da minha nora.
Translate from portugués to inglés
Gosto muito da minha nora.
Translate from portugués to inglés
Não tenho notícias da minha nora.
Translate from portugués to inglés
Nunca mais estive com a minha nora.
Translate from portugués to inglés
Nunca mais estive em casa da minha nora.
Translate from portugués to inglés
Nunca mais fui a casa da minha nora.
Translate from portugués to inglés
Nunca mais lhe falarei da minha nora.
Translate from portugués to inglés
Nunca mais lhe falei da minha nora.
Translate from portugués to inglés
Nunca mais lhe falo da minha nora.
Translate from portugués to inglés
Nunca mais lhe vou falar da minha nora.
Translate from portugués to inglés
Nunca mais lhes falarei da minha nora.
Translate from portugués to inglés
Nunca mais lhes falei da minha nora.
Translate from portugués to inglés
Nunca mais lhes falo da minha nora.
Translate from portugués to inglés
Nunca mais lhes vou falar da minha nora.
Translate from portugués to inglés
Nunca mais te falarei da minha nora.
Translate from portugués to inglés
Nunca mais te falei da minha nora.
Translate from portugués to inglés
Nunca mais te falo da minha nora.
Translate from portugués to inglés
Nunca mais te vou falar da minha nora.
Translate from portugués to inglés
Nunca mais tive notícias da minha nora.
Translate from portugués to inglés
Nunca mais vos falarei da minha nora.
Translate from portugués to inglés
Nunca mais vos falei da minha nora.
Translate from portugués to inglés
Nunca mais vos falo da minha nora.
Translate from portugués to inglés
Nunca mais vos vou falar da minha nora.
Translate from portugués to inglés
Preciso de estar com a minha nora.
Translate from portugués to inglés
Preciso de falar com a minha nora.
Translate from portugués to inglés
Preciso de me encontrar com a minha nora.
Translate from portugués to inglés
Disse então Judá à sua nora Tamar: "Fica como viúva em casa de teu pai até que meu filho Sela se torne adulto". Pois dizia consigo: "Não vá também ele morrer como os irmãos". E Tamar foi morar na casa do pai.
Translate from portugués to inglés
Dirigiu-se até ela, à beira da estrada, e, sem perceber que se tratava de sua nora, disse-lhe: "Vem cá, quero deitar-me contigo".
Translate from portugués to inglés
Passados uns três meses, foram dizer a Judá: Tua nora Tamar agiu como prostituta e, em consequência, está grávida.
Translate from portugués to inglés
Foi assim que Noemi voltou dos campos de Moab, acompanhada da nora Rute, a moabita; chegaram a Belém quando começava a colheita da cevada.
Translate from portugués to inglés
Então Noemi aconselhou à sua nora Rute: É melhor mesmo que sigas as criadas dele, minha filha, pois noutra lavoura poderiam molestar-te.
Translate from portugués to inglés
Ele será teu conforto e o teu sustentáculo na velhice, pois é filho de tua nora, que tanto te ama e que para ti vale mais que sete filhos.
Nunca mais fui à casa da minha nora.
Nunca mais estive na casa da minha nora.
Eu nunca mais estive na casa de minha nora.
Eu nunca mais fui à casa de minha nora.
Eu lhe disse, em tom de brincadeira, que ela era minha nora preferida.
Helena é minha nora preferida.
O grau de consanguinidade e de aliança entre eles é muito estranho; pois, sendo assim aparentados e aliados uns dos outros, verificámos que nenhum deles era pai ou mãe, irmão ou irmã, tio ou tia, sobrinho ou sobrinha, genro ou nora, padrinho ou madrinha, do outro; a não ser, na verdade, um senhor idoso alto de nariz achatado que, segundo percebi, chamava pai a uma menina de três ou quatro anos de idade, com o cu sujo de merda, e a criança chamava-lhe filha.
A mulher de meu filho é o mesmo que uma filha. A mulher de meu neto é o mesmo que uma neta. Laços de amor grande valor têm na família. Minha nora não tem meu sangue... e é predileta.