Learn how to use noz in a portugués sentence. Over 20 hand-picked examples.
Esta noz é tão crocante.
Translate from portugués to inglés
O homem não é uma noz — não se lhe chega facilmente ao núcleo.
Translate from portugués to inglés
A causa inteira, tão importante para a humanidade, flutuava qual pequena noz em pleno mar. Pequena, frágil, desconhecida, se uma ondazinha qualquer a fizesse naufragar, o mundo nem sequer ficaria sabendo.
Translate from portugués to inglés
Mas se ela viver, que maravilhosa planta brotará da pequena noz, chegando um dia a estender, protetoramente, seus frondosos galhos sobre os povos irmanados! Devemos salvar a pequena noz! decidiu Trompeter.
Translate from portugués to inglés
A base do comércio europeu nos séculos XIV e XV eram os produtos originários do Oriente. Alguns deles, como a pimenta, o cravo, o gengibre e a noz-moscada eram utilizados, tal como o sal, para a conservação de alimentos, principalmente carne.
Translate from portugués to inglés
Da cozinha vem um cheiro de limão e noz-moscada.
Translate from portugués to inglés
Eu nunca vi uma noz tão dura.
Translate from portugués to inglés
Ele abriu a noz golpeando-a fortemente com um martelo.
Translate from portugués to inglés
Isto é uma noz.
Translate from portugués to inglés
Ó Deus, eu poderia estar confinado numa casca de noz e me considerar o rei do espaço infinito.
Translate from portugués to inglés
As especiarias utilizadas na confeção de biscoitos speculaas são a canela, a noz-moscada, o cravo-da-índia, o gengibre e a pimenta branca.
Translate from portugués to inglés
"Finalmente apanhei-vos", disse o jacaré com uma voz parecida a um ralador de noz-moscada.
Translate from portugués to inglés
O Coneticute é chamado «O Estado da Noz-Moscada», mas não necessariamente por causa da especiaria, uma carga preciosa que os marinheiros estaduais costumavam trazer consigo das viagens comerciais à Ásia.
Translate from portugués to inglés
Ele saiu a trote com o peixe dela e trouxe-o de volta alguns momentos mais tarde, liberalmente polvilhado com noz-moscada e muito ao gosto da senhora.
Translate from portugués to inglés
Foi o lote em destaque no leilão de joias da Sotheby's nos seus saldos anuais de primavera em Hong Kong: um diamante sem defeitos, em forma de pera, de 72 quilates, do tamanho de uma noz.
Translate from portugués to inglés
O esquilo está comendo uma noz.
Translate from portugués to inglés
Ambos os povos subsistiam à base de veados, caça menor, roedores e até insetos, mas as suas principais fontes de alimento eram provavelmente plantas como o figo-da-índia, a algaroba e a noz-pecã.
Translate from portugués to inglés
Eu preciso de um pouco de noz-moscada.
Translate from portugués to inglés
É preciso quebrar a noz para comer o miolo.
Translate from portugués to inglés
Jogou fora o miolo da noz, ficou com a casca.
Translate from portugués to inglés