Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "numerosas"

Learn how to use numerosas in a portugués sentence. Over 31 hand-picked examples.

Desde a segunda lição numerosas figuras ajudam na compreensão dos textos.
Translate from portugués to inglés

O tomate está sujeito a numerosas doenças.
Translate from portugués to inglés

A rotação da Terra ao redor do Sol está submissa a numerosas leis físicas complexas.
Translate from portugués to inglés

Houve numerosas reclamações de consumidores ligadas ao fato de que nossos produtos não duram o tempo pretendido.
Translate from portugués to inglés

A França tinha numerosas colônias na África.
Translate from portugués to inglés

Existem numerosas universidades em Quioto.
Translate from portugués to inglés

Há numerosas universidades em Quioto.
Translate from portugués to inglés

Essa cidade é berço de numerosas pessoas famosas.
Translate from portugués to inglés

Fizemos numerosas reformas em casa desde que a compramos.
Translate from portugués to inglés

Numerosas pessoas só falam uma língua.
Translate from portugués to inglés

As ausências desse aluno são excessivamente numerosas.
Translate from portugués to inglés

As cafeterias têm sido numerosas desde tempos antigos.
Translate from portugués to inglés

Fundada pelo lógico parisiense Couturat com a ajuda de esperantistas, a delegação colheu as assinaturas de numerosas entidades que aprovavam a ideia de uma língua auxiliar.
Translate from portugués to inglés

A costa da Noruega tem sido habitada desde que o gelo recuou após a última era glacial, criando condições de vida para as pessoas ao longo do litoral desnudo, com numerosas ilhas e fiordes, batido pelo rigor do clima.
Translate from portugués to inglés

As espécies animais, nas quais a luta individual foi reduzida a seus limites mais estreitos, e a prática da ajuda mútua alcançou o maior desenvolvimento, são invariavelmente as mais numerosas, as mais prósperas e as mais abertas a novos progressos.
Translate from portugués to inglés

Infelizmente, nunca será possível conhecer perfeitamente todas as línguas do mundo. São numerosas demais.
Translate from portugués to inglés

Não são muito numerosas as partidas que terminam com xeque-mate. O que acontece mais frequentemente é o abandono, o reconhecimento explícito da derrota, quando o jogador em desvantagem se convence de que já não lhe resta salvação possível.
Translate from portugués to inglés

Em todos os aspetos, os primeiros dias de mandato do presidente foram um turbilhão, com numerosas ordens executivas relacionadas ao comércio, aos cuidados de saúde, à redução da regulamentação governamental e, mais controversamente, ao controlo da imigração.
Translate from portugués to inglés

Em contraste acentuado a relatórios anteriores, a IFRC não se debruça sobre as numerosas catástrofes naturais que causaram uma devastação incomensurável o ano passado.
Translate from portugués to inglés

O pianista alemão Davide Martello tem visitado numerosas zonas de conflito nos últimos anos, rebocando um piano de cauda atrás da sua bicicleta num atrelado motorizado, um sinal branco de "paz" pintado na sua tampa.
Translate from portugués to inglés

O forasteiro que navega pela primeira vez pelo Estuário de Forth deve ficar impressionado com as numerosas vilas que guarnecem as suas margens pitorescas.
Translate from portugués to inglés

Uma escavação maior na encosta da colina virada para o mar, com um lance de escadas que conduz a outro recesso mais pequeno, e numerosas aberturas laterais e passagens subterrâneas, que supostamente penetram no próprio coração da montanha, e até comunicam com o lago Fusaro, é apontada pelos guias locais como sendo a Gruta da Sibila, que, como Virgílio nos conta, tinha cem entradas e saídas, de onde um número igual de vozes retumbantes ecoavam os oráculos da sacerdotisa inspirada.

As Sirenes parecem ter sido personificações das numerosas rochas e perigos invisíveis que abundam na costa sudoeste de Itália. Elas eram ninfas do mar, com a parte superior do corpo como a de uma donzela e a inferior como a de uma ave marinha, tendo asas ligadas aos ombros, e eram dotadas de vozes tão maravilhosas, que se diz que as suas doces canções atraíam os marinheiros para a destruição.

Numerosas lojas vendem trajes históricos, artigos artesanais e réplicas de armas e as opções gastronómicas são uma mistura do antigo e do novo: estandes a vender pernas de peru e hidromel (vinho de mel) ao lado de estandes a vender giros, crepes e tartes merengadas de lima em palitos.

Durante a audiência, os juízes tinham criticado o governo pela sua "mentalidade regressiva", depois de este ter citado numerosas razões para limitar o papel das mulheres no exército, incluindo "a maternidade, o cuidado dos filhos e limitações psicológicas."

Ao longo dos seus 26 anos de serviço, as numerosas descobertas e as imagens detalhadas de cortar a respiração que o Hubble recolheu proporcionaram aos cientistas novos dados incríveis sobre o Universo.

Centrado na vitória dos gregos sobre as forças persas, muito mais numerosas, na Batalha das Termópilas, em 480 a.C., "300" arrecadou 70 milhões de dólares no seu primeiro fim de semana de estreia nos Estados Unidos.

Os sistemas ribeirinhos desempenham numerosas funções ecossistémicas importantes para os seres humanos, mas são um dos tipos de floresta mais ameaçados nos Estados Unidos.

Várias famílias numerosas de índios acampavam à sombra de grandes carvalhos na pradaria, sendo os ramos destes últimos o seu único abrigo.

Nos tempos antigos, os efeitos nocivos dos transgressores de Israel muitas vezes derrotavam nações inteiras, às vezes até mais numerosas do que aquelas que amavam a Jeová e tentavam fazer o que era certo.

"Existem numerosas joias da literatura que são anônimas.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés