Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "obedecer"

Learn how to use obedecer in a portugués sentence. Over 82 hand-picked examples.

Crianças deveriam obedecer a seus pais.
Translate from portugués to inglés

Antes de dar ordens, você deve aprender a obedecer.
Translate from portugués to inglés

Os jogadores devem obedecer às regras do jogo.
Translate from portugués to inglés

Não havia opção senão obedecer.
Translate from portugués to inglés

As crianças devem obedecer aos seus pais.
Translate from portugués to inglés

Ela vai ouvir se não me obedecer.
Translate from portugués to inglés

Você tem que obedecer aos seus pais.
Translate from portugués to inglés

Tens que obedecer aos teus pais.
Translate from portugués to inglés

Deveríamos obedecer à lei não importa o que aconteça.
Translate from portugués to inglés

Você deve obedecer aos seus pais.
Translate from portugués to inglés

Se não obedecer às regras do clube, será expulso dele.
Translate from portugués to inglés

Por exemplo, podemos dizer “obei al la patro” e “obei la patron”, obedecer ao pai (em vez de “obei je la patro”).
Translate from portugués to inglés

Os tripulantes devem obedecer ao capitão do navio.
Translate from portugués to inglés

Os tripulantes de um navio devem obedecer ao capitão do navio.
Translate from portugués to inglés

Precisamos obedecer à lei.
Translate from portugués to inglés

Deveríamos sempre obedecer às leis.
Translate from portugués to inglés

Os marinheiros devem obedecer ao comandante do navio.
Translate from portugués to inglés

A quem devem obedecer os marinheiros? - Os marinheiros devem obedecer ao comandante do navio.
Translate from portugués to inglés

Obedecer ao pai.
Translate from portugués to inglés

No modo de produção asiático, também conhecido como servidão coletiva, a sociedade era levada a obedecer aos deuses, que tudo controlavam.
Translate from portugués to inglés

Temos de obedecer às regras.
Translate from portugués to inglés

Precisamos obedecer às regras.
Translate from portugués to inglés

Os soldados devem obedecer aos seus comandantes.
Translate from portugués to inglés

Sempre temos que obedecer às regras.
Translate from portugués to inglés

Nós devemos obedecer à lei.
Translate from portugués to inglés

Você deve obedecer às leis de trânsito quando dirige.
Translate from portugués to inglés

É nosso dever sempre obedecer a lei.
Translate from portugués to inglés

É preciso obedecer às regras de sintaxe ao programar.
Translate from portugués to inglés

Ele chegou ao ponto de bater na moça para obrigá-la a obedecer-lhe as ordens.
Translate from portugués to inglés

Tom não vai te obedecer.
Translate from portugués to inglés

Não desafie suas ordens, somente limite-se a obedecer.
Translate from portugués to inglés

Sofia tem autoridade. Ela sabe fazer-se obedecer.
Translate from portugués to inglés

É necessário obedecer a uma lei.
Translate from portugués to inglés

É necessário obedecer à nova lei.
Translate from portugués to inglés

O filho deve obedecer ao pai.
Translate from portugués to inglés

O estudante recusou-se a obedecer ao seu professor.
Translate from portugués to inglés

Jurem obedecer-me até a morte.
Translate from portugués to inglés

Jure obedecer-me até a morte.
Translate from portugués to inglés

Na língua internacional deve-se obedecer, tão só e exclusivamente, à lógica.
Translate from portugués to inglés

Não, a diferença é outra. Para o cão, o homem significa a eternidade, a providência. Obedecer ao dono, acompanhá-lo, confiar nele: é esse, por assim dizer, o sentido da vida canina.
Translate from portugués to inglés

Eu vou obedecer.
Translate from portugués to inglés

Eu irei obedecer.
Translate from portugués to inglés

Tom vai obedecer.

Você vai obedecer.

Eu tenho de obedecer aos meus superiores.

Eu tenho de obedecer.

Eu tenho de obedecer a Tom.

Ouvir significa obedecer.

Tom vai obedecer ao senhor.

Tom vai obedecer aos senhores.

Tom vai obedecer a vocês.

As crianças têm de obedecer aos pais.

Ele teve de obedecer à decisão dela.

Ele teve de obedecer à decisão deles.

Ele teve de obedecer à decisão delas.

Ele teve que obedecer a decisão deles.

Mark escreveu uma carta a sua esposa e pediu que Vassili fosse entregá-la, e era isto o que a carta dizia: "Quando o portador desta chegar, leve-o para a fábrica de sabão e, quando você passar perto da grande caldeira, empurre-o para dentro dela. Se você não obedecer às minhas ordens, ficarei muito bravo, pois esse jovem é um sujeito ruim que certamente arruinará a todos nós se continuar vivo".

Você deve obedecer a lei.

Você não precisa obedecer tal lei.

Sami foi treinado a obedecer.

Tom não quer obedecer à mãe.

Por fim, ele juntou as mãos em oração e, ao fazê-lo, esfregou o anel, que o mago esquecera de tirar dele. Imediatamente um gênio enorme e assustador surgiu da terra, dizendo: “Que queres tu de mim? Eu sou o Escravo do Anel, e vou te obedecer em todas as coisas.” Aladim respondeu destemidamente: “Livra-me deste lugar!” E no mesmo instante a terra se abriu e ele se encontrou do lado de fora.

Eu lhe agradeço de coração; e rogo que ele me ensine a obedecer-lhe à vontade sempre.

Não é ordenado por Deus que devemos obedecer a nossos pais?

Mas o faraó respondeu: E quem é o Senhor? Por que deveria eu obedecer-lhe, deixando Israel sair daqui? Não conheço o Senhor, nem deixarei Israel partir.

É melhor obedecer do que sacrificar.

Deve-se obedecer às leis de trânsito.

Devo obedecer-lhe.

Tenho de obedecer a ela.

Me mate aqui e agora. Eu não irei obedecer às suas ordens.

No entanto, agora que eles tinham recebido a ordem de descansar e dormir (e contradizer as ordens do Pai era uma coisa que nunca lhes teria passado pela cabeça), eles estavam suficientemente dispostos a obedecer, e mal se tinham deitado quando caíram num sono profundo, do qual nenhum dos dois acordou até que a luz do dia brilhasse há já bastante tempo sobre o mundo, e o Pai estivesse ao lado deles pedindo-lhes que se levantassem e o seguissem.

Quem não quer obedecer à mãe deve obedecer à madrasta.

Farias bem em obedecer às ordens do Tomás.

Você faria bem em obedecer às ordens da Maria.

Ele estava habituado a obedecer sem oposição e, embora se interrogasse sobre este súbito capricho do seu amo, normalmente tão razoável em todas as coisas, apressou-se a cumprir a sua ordem.

Uma nova análise revela que a liberdade na Internet diminuiu no mundo inteiro pelo quarto ano consecutivo, com um número crescente de países a impor várias formas de censura e práticas de controlo em linha. O grupo de defesa dos direitos humanos Freedom House publicou na quinta-feira um relatório anual que revela que mais pessoas estão a ser presas pelas suas atividades na Internet do que nunca e que os média em linha são cada vez mais pressionados a obedecer aos pedidos de dados ou de eliminação de dados feitos pelos governos.

Não há nada que você possa fazer a não ser obedecer às regras.

Se você não me obedecer, vai levar umas palmadas.

Por exemplo, ajuda-nos a ver mais claramente quando Cristo separará o povo do Reino de Deus daqueles que se recusam a obedecer à verdade, tal como um pastor separa uma ovelha e uma cabra.

Acabou-se ficar calados e obedecer a esses tiranos, temos que passar à ação já!

Bem sabe comandar quem bem soube obedecer.

Bem sabe mandar quem bem sabe obedecer.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés