Learn how to use obrigá in a portugués sentence. Over 10 hand-picked examples.
Se os homens fossem anjos, nenhum governo seria necessário. Se os anjos governassem os homens, nem controles externos nem internos sobre o governo seriam necessários. Ao criar um governo que será administrado por homens sobre homens, a grande dificuldade reside nisso: primeiro você precisa capacitar o governo a controlar os governados; e após isso obrigá-lo a controlar-se a si próprio.
Translate from portugués to inglés
Obviamente, não posso obrigá-la a fazer algo que não quer fazer.
Translate from portugués to inglés
Obviamente, não posso obrigá-lo a fazer algo que não quer fazer.
Translate from portugués to inglés
Ele chegou ao ponto de bater na moça para obrigá-la a obedecer-lhe as ordens.
Translate from portugués to inglés
Não temos o direito de obrigá-los a confessar.
Translate from portugués to inglés
Eu vou obrigá-lo a devolver o que roubou!
Translate from portugués to inglés
Então o Senhor disse a Moisés: Agora verás o que vou fazer ao faraó. Eu vou obrigá-lo a deixar que meu povo vá embora. Sim, eu o forçarei a expulsar os israelitas do seu país.
Translate from portugués to inglés
Se os homens fossem anjos, não seria necessário existirem governos. Se os anjos governassem os homens, não seria necessário haver nem controlo externo nem interno. Ao criar um governo em que homens controlam outros homens, a grande dificuldade reside aí: primeiro é necessário capacitar o governo de meios para controlar as massas, e depois disso, obrigá-lo a governar-se a si mesmo.
Translate from portugués to inglés
Ela dormiu mal e estava tão pálida e trágica ao pequeno-almoço na manhã seguinte que a Marilla ficou alarmada e insistiu em obrigá-la a tomar uma chávena de chá de gengibre escaldante.
Translate from portugués to inglés
Os preços da Sony tendem a ser mais elevados do que os da concorrência, mas os consumidores poupados e a deflação no Japão estão a obrigá-la a repensar a sua estratégia de preços.
Translate from portugués to inglés