Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "obstáculos"

Learn how to use obstáculos in a portugués sentence. Over 35 hand-picked examples.

Superou os obstáculos com muito esforço.
Translate from portugués to inglés

Os infinitos obstáculos que tive que atravessar na vida me somaram experiência.
Translate from portugués to inglés

Os morcegos utilizam o ultrassom para localizar os obstáculos.
Translate from portugués to inglés

Não tenho a mínima intenção de pôr obstáculos à realização de vossos planos.
Translate from portugués to inglés

Mil obstáculos se me antepuseram.
Translate from portugués to inglés

Os pioneiros superaram uma série de obstáculos.
Translate from portugués to inglés

Ele enfrenta muitos obstáculos.
Translate from portugués to inglés

Cheio de energia e inspiração ele superou todos os obstáculos.
Translate from portugués to inglés

Estou indo em frente, não importam os obstáculos.
Translate from portugués to inglés

A vida coloca obstáculos, os limites é você quem estabelece.
Translate from portugués to inglés

Nós superamos muitos obstáculos.
Translate from portugués to inglés

Ele está encarando diversos obstáculos.
Translate from portugués to inglés

Esta semana, o Ministério das Relações Exteriores aconselhou os visitantes chineses a evitar locais “perigosos” do Rio, e prometeu aumentar a proteção aos atletas chineses depois que um praticante da corrida de obstáculos foi vítima de uma trapaça.
Translate from portugués to inglés

Ele foi bem sucedido, apesar de vários obstáculos.
Translate from portugués to inglés

Nós fomos em frente apesar dos obstáculos.
Translate from portugués to inglés

“Ó salvação de Troia, esperança mais firme / dos dardânios! Que obstáculos tamanhos / te detiveram, de onde vens, meu caro Heitor? / Em que estado te vemos, já cansados, / tua cidade e teus amigos, de perder / vidas sem conta e aturar tantas aflições! / Que ultraje indigno o belo rosto te estragou? / Que feridas são essas?”
Translate from portugués to inglés

Se conseguirmos vencer alguns obstáculos, já teremos feito muito.
Translate from portugués to inglés

Não procures subterfúgios, procura remover os obstáculos.
Translate from portugués to inglés

Inteligência é a capacidade de compreender ideias complexas, de se adaptar efetivamente ao ambiente, de aprender com a experiência, de se envolver em várias formas de raciocínio e de superar obstáculos.
Translate from portugués to inglés

É um percurso de obstáculos bem desafiador.
Translate from portugués to inglés

Ele diz que o trauma provoca sentimentos de impotência e, à medida que o conflito se arrasta, de desespero, o que constitui um dos maiores obstáculos à recuperação.
Translate from portugués to inglés

O voo de 12 minutos e de 100 quilómetros até à orla do espaço e de volta foi um teste a uma série de novas tecnologias, incluindo dois sistemas de sensores de descida e aterragem de precisão da NASA, que poderão ser utilizados em futuros aterrissadores na lua e em Marte e que são capazes de identificar e evitar de forma inteligente potenciais obstáculos nas zonas onde se pretende aterrar.
Translate from portugués to inglés

A aldeia reservada aos atletas dos Jogos Olímpicos de Pequim foi formalmente inaugurada por centenas de atletas chineses, conduzidos por uma estrela de basquetebol e um corredor de obstáculos.
Translate from portugués to inglés

"Os obstáculos tecnológicos são reais, mas acreditamos que são superáveis", acrescentou ele.
Translate from portugués to inglés

Um novo robô doméstico pessoal segue-o pela casa, contornando obstáculos, para que você possa fazer várias tarefas ao mesmo tempo que se mantém ligado.

A ameaça à paz resultante da constante tensão internacional e de violações da Carta das Nações Unidas, que se traduzem numa irrefreável corrida aos armamentos, em particular no domínio nuclear, bem como em guerras, conflitos armados, dominação externa, ocupação estrangeira, aquisição de terras pela força, agressão, imperialismo, colonialismo, neocolonialismo, racismo, segregação racial, violações grosseiras dos direitos humanos, terrorismo, repressão, desaparecimento de pessoas e discriminação com base no sexo, constituem obstáculos consideráveis ao progresso da humanidade, especialmente ao avanço das mulheres.

Não estamos a tentar, de forma alguma, minimizar ou disfarçar os muitos obstáculos que ainda existem.

Na ausência de obstáculos, as bactérias resistentes aos medicamentos podem entrar na corrente sanguínea ou nos órgãos através de feridas ou da utilização de cateteres. Uma vez infetados, os pacientes, cujos corpos estão agora infestados de superbactérias, não respondem aos antibióticos e podem morrer de choque sético e falência de órgãos.

Pesquisadores da Universidade Cornell desenvolveram um robô voador que eles dizem ser "tão inteligente quanto um pássaro" porque ele pode fazer manobras para evitar obstáculos. Segundo os pesquisadores, o robô poderá vir a ser utilizado em operações de busca e salvamento devido às suas capacidades de manobra em florestas, túneis ou no interior de edifícios danificados.

Eu gosto de vencer obstáculos.

Com a oferta global de vacinas a exceder a capacidade de distribuição, a administração de Biden está a reconhecer a necessidade de ajustar a sua estratégia de resposta à pandemia para fazer face aos obstáculos enfrentados pelos países de baixo rendimento para vacinar os seus cidadãos.

Ele também levantou todos os obstáculos a uma paz entre a Polónia e a Suécia, apoiou as pretensões de Segismundo ao trono sueco e negou o direito de Gustavo ao título de rei.

⁠É preciso coragem para enfrentar os obstáculos, e força para vencê-los.

⁠Apesar dos obstáculos que me foram impostos, mantive minha convicção de que a vida é bela; alterei meu trajeto e segui por um novo caminho, sem causar danos a ninguém.

⁠Que o ato de fazer o bem não seja limitado apenas às palavras, e nem aos obstáculos divididos entre as paredes.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés