Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "obteve"

Learn how to use obteve in a portugués sentence. Over 43 hand-picked examples.

Ele gostaria de obter sucesso, mas na realidade não o obteve.
Translate from portugués to inglés

O senhor Tamura obteve êxito no mundo dos negócios.
Translate from portugués to inglés

Você obteve 42 acertos e 8 erros no exame.
Translate from portugués to inglés

Quantos acertos você obteve na prova?
Translate from portugués to inglés

Ele obteve o que queria.
Translate from portugués to inglés

Ela obteve o que queria.
Translate from portugués to inglés

O partido deles obteve a maioria dos votos na eleição.
Translate from portugués to inglés

Você obteve liberdade condicional.
Translate from portugués to inglés

Esta pergunta tem sido feita há muito tempo, mas ainda não se obteve nenhuma resposta satisfatória.
Translate from portugués to inglés

Ele se candidatou a presidente nas eleições de 2010, mas obteve uma pequena porcentagem de votos.
Translate from portugués to inglés

Você obteve permissão para estacionar aqui?
Translate from portugués to inglés

Não estou satisfeito com os resultados que você obteve: é isso o que eu lhe queria dizer.
Translate from portugués to inglés

De que forma você obteve todo esse dinheiro?
Translate from portugués to inglés

O governo obteve a confiança do parlamento.
Translate from portugués to inglés

O jovem escritor obteve um sucesso sem par.
Translate from portugués to inglés

O jovem escritor obteve um sucesso ímpar.
Translate from portugués to inglés

Meu trabalho obteve a aprovação deles.
Translate from portugués to inglés

O Real Madrid obteve uma brilhante e decisiva vitória.
Translate from portugués to inglés

Perry obteve informação preciosa dele.
Translate from portugués to inglés

Você obteve o que queria.
Translate from portugués to inglés

A festa obteve sucesso.
Translate from portugués to inglés

Tom finalmente obteve sucesso.
Translate from portugués to inglés

Gostaria de saber onde você obteve tal informação.
Translate from portugués to inglés

Tom obteve quase tudo o que ele queria.
Translate from portugués to inglés

Aslan o sábio leão obteve uma má notícia de seu médico. Apenas comer carne vermelha faz mal à saúde.
Translate from portugués to inglés

O partido mais votado obteve cinquenta e um por cento dos votos.
Translate from portugués to inglés

O partido XYZ foi o que obteve mais votos.
Translate from portugués to inglés

O partido XYZ obteve a maioria absoluta.
Translate from portugués to inglés

Tom obteve uma pontuação muito alta no teste de hoje.
Translate from portugués to inglés

E assim Rute catou espigas no campo até o entardecer, e quando debulhou o que tinha colhido, obteve quase um almude de cevada. Levou-o consigo ao voltar à cidade e mostrou à sogra o que tinha respigado; ofereceu-lhe também o que, depois de saciar-se, lhe tinha sobrado.
Translate from portugués to inglés

Ele obteve um mestrado em economia pela Universidade de Boston em 2016.
Translate from portugués to inglés

Ela obteve um diploma em administração.
Translate from portugués to inglés

Ela não obteve resposta da parte dele.
Translate from portugués to inglés

A empresa do Tom obteve o contrato para aprovisionar uma equipa de cientistas na sua expedição polar.
Translate from portugués to inglés

Tom não obteve resposta.
Translate from portugués to inglés

Ferindo a pederneira, ele obteve uma faísca.
Translate from portugués to inglés

Houve um tempo, segundo se afirma, em que a Poupa não tinha crista e ela só obteve uma concedida por favor real.
Translate from portugués to inglés

Um certificado de habilitações é um registo oficial dos cursos que se frequentou e das classificações que se obteve no ensino secundário, superior ou pós-graduado.

A primeira cola cirúrgica biodegradável para uso interno obteve a aprovação da Administração de Alimentos e Medicamentos dos Estados Unidos.

Os resultados preliminares das eleições presidenciais mostram que o partido no poder obteve 60% dos votos, estando 33% dos votos contados.

Em 203 ele foi procônsul na Alta Itália, onde, em conjunto com o pretor P. Quintílio Varo, ele obteve uma vitória duramente conquistada sobre Magão, irmão de Aníbal, em território ínsubre, e o obrigou a deixar a Itália.

O castanheiro que deu esperança a Anne Frank quando ela vivia escondida durante a ocupação alemã dos Países Baixos, na II Guerra Mundial, obteve um adiamento de última hora. Um juiz holandês deliberou que a árvore, que ia ser cortada na quarta-feira, permanecerá no local, enquanto as autoridades municipais tentam encontrar alternativas.

Em 1999, Lance Armstrong regressou às corridas, renovado e retreinado. Ele obteve bons resultados nas corridas em que competiu. Mas estava de olho numa corrida em particular, a Volta à França.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés