Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "ocasiões"

Learn how to use ocasiões in a portugués sentence. Over 20 hand-picked examples.

Ele foi avisado em várias ocasiões.
Translate from portugués to inglés

Nós só comemos lagosta em ocasiões especiais.
Translate from portugués to inglés

Em certas ocasiões, subir é mais fácil que descer.
Translate from portugués to inglés

Às vezes quero escalar sozinho, e em outras ocasiões quero fazê-lo em grupo.
Translate from portugués to inglés

Ele tem perdido muitas ocasiões.
Translate from portugués to inglés

Eu o encontrei em diversas ocasiões.
Translate from portugués to inglés

Em muitas ocasiões te amei, sem saber que tinhas um rosto ou um nome.
Translate from portugués to inglés

Sobre nossos erros e decisões equivocadas nós já discutimos exaustivamente em outras ocasiões.
Translate from portugués to inglés

Séquito é um grupo de pessoas que habitualmente, ou em ocasiões especiais, segue um personagem eminente.
Translate from portugués to inglés

Isso aconteceu em várias ocasiões.
Translate from portugués to inglés

Limusine é um carro luxuoso e geralmente grande, usado em ocasiões especiais como casamentos, aniversários, festas da realeza etc.
Translate from portugués to inglés

Nessas ocasiões, eu penso em minha família, não em meus amigos.
Translate from portugués to inglés

Os amigos são para as ocasiões.
Translate from portugués to inglés

"Então, você pensa assim?" "Com certeza, pois em outras ocasiões ele já esteve em maior perigo, e o Senhor Deus sempre o protegeu."
Translate from portugués to inglés

"Vós, portanto, nunca falais em Inglês?" "Unicamente com nossa mãe, e isso em determinadas ocasiões em que ela nos manda chamar."
Translate from portugués to inglés

Nesta aventura, Héracles foi acompanhado por Iolaus, o filho do seu irmão, Íficles, que, nesta bem como noutras ocasiões, aparece como seu fiel companheiro.
Translate from portugués to inglés

Noutras ocasiões durante as suas viagens, diz o embaixador, ele achou São Francisco mais parecido à Europa do que a outras cidades americanas, e reminiscente da atmosfera "artística e ligeiramente anarquista" de Amesterdão.
Translate from portugués to inglés

Ela imitava a sra. Atherton, de Brier Hill, em tudo e tinha a satisfação de saber que, em todas as ocasiões, ela estava tão elegante e bem vestida como essa senhora aristocrática a quem ela chamava sua amiga íntima.
Translate from portugués to inglés

Nestes últimos dias, ela chegou a chorar em várias ocasiões devido a comentários feitos por outros concorrentes sobre o seu sotaque, a sua cor de pele e devido a outras opiniões consideradas depreciativas.
Translate from portugués to inglés

Além disso, há qualquer coisa na aparência e no porte de uma parteira nessas ocasiões que difunde um espírito de alegria e leveza, não só entre a família mais próxima, mas também entre todos os que porventura participarem na cerimónia ou partilharem da boa disposição.
Translate from portugués to inglés