Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "ocupa"

Learn how to use ocupa in a portugués sentence. Over 50 hand-picked examples.

Eu acho que esta mesa ocupa muito espaço.
Translate from portugués to inglés

Definir o que é realmente verdade ou não é um tema que ocupa muitas páginas na história da filosofia.
Translate from portugués to inglés

Só se ocupa do que lhe diz respeito, o que me preocupa.
Translate from portugués to inglés

Quem se ocupa de mecânica é mecânico, e quem se ocupa de química é químico.
Translate from portugués to inglés

Este sofá ocupa muito espaço.
Translate from portugués to inglés

O território brasileiro ocupa quase cinquenta por cento da América do Sul.
Translate from portugués to inglés

Este armário ocupa espaço demais.
Translate from portugués to inglés

Enquanto você se ocupa procurado a pessoa perfeita, você pode ter perdido a pessoa imperfeita que poderia te fazer perfeitamente feliz.
Translate from portugués to inglés

Que cargo você ocupa?
Translate from portugués to inglés

Ele se ocupa efetivamente com isso.
Translate from portugués to inglés

Ele ocupa um posto muito importante no ministério.
Translate from portugués to inglés

A terra ocupa a menor porção da superfície da terra.
Translate from portugués to inglés

Ocupa-te de maneira útil.
Translate from portugués to inglés

O Lutero ocupa um cargo muito importante no ministério.
Translate from portugués to inglés

No momento ele se ocupa inteiramente da elaboração de uma obra interessante.
Translate from portugués to inglés

Dentre os egípcios, aquele que me conhece me saúda com tanto maior reverência quanto mais alto é o cargo que ocupa.
Translate from portugués to inglés

Ela sozinha ocupa todos os meus pensamentos.
Translate from portugués to inglés

Isso ocupa todo o meu tempo.
Translate from portugués to inglés

"Eu sabia qual é o destino de um médico, que depende do público, se este público o vê como um fantasista, um homem que se ocupa de 'assuntos secundários'."
Translate from portugués to inglés

Esta mesa de madeira ocupa muito espaço.
Translate from portugués to inglés

O Brasil ocupa uma situação bastante singular no interior do mundo de língua portuguesa.
Translate from portugués to inglés

No seu tempo livre, Tom se ocupa como troll nos fóruns da internet.
Translate from portugués to inglés

A Argentina é uma nação que ocupa a maior parte da região meridional da América do Sul, entre o Chile e o Oceano Atlântico.
Translate from portugués to inglés

O Chile é uma nação da América do Sul que ocupa uma longa faixa ao longo do litoral do Oceano Pacífico.
Translate from portugués to inglés

Este móvel de madeira ocupa muito espaço.
Translate from portugués to inglés

Ele ocupa um cômodo separado.
Translate from portugués to inglés

"Além, na entrada da cidade, espada à cinta, / qual duro comandante, ocupa a porta Ceia / Juno, chamando enfurecida, dos navios, / os batalhões de seus aliados gregos."
Translate from portugués to inglés

O saber não ocupa lugar.
Translate from portugués to inglés

"Ali os Lócrios de Narícia se fixaram, / Idomeneu de Licto os campos de Salento / militarmente ocupa e a pequena Petélia / é defendida pelos muros construídos / por Filoctetes, rei de Melibeia."
Translate from portugués to inglés

"O lado destro ocupa Cila; o esquerdo, / a insaciável Caribde, que três vezes / por dia engole em sorvedouro grandes vagas / e do fundo do abismo as arremessa / de novo aos ares, uma a uma, fustigando / com os esguichos de espuma todo o espaço."
Translate from portugués to inglés

No Brasil, quando um time ocupa o último lugar do campeonato, é chamado de "lanterna".

Esse sofá ocupa muito espaço.

Esse tipo de aplicativo normalmente ocupa muita memória.

O ar também ocupa lugar no espaço.

Aquela é a frase mais longa que até agora encontrei em Tatoeba. Ocupa quase uma página inteira.

O lance das pretas ocupa a última liberdade da pedra branca, circundando-a. Portanto, ela é capturada e será removida do tabuleiro.

A inteligência artificial é um ramo da ciência da computação que se ocupa da mecânica do raciocínio e do aprendizado automático.

Este documento ocupa muito espaço.

Ele é tricologista e ocupa-se do tratamento do cabelo e dos problemas do couro cabeludo.

Pela primeira vez em mais de 100 anos, os cientistas descobriram uma nova espécie que vive no Parque Central de Nova Iorque. A criatura é uma centopeia minúscula, com apenas 10 milímetros de comprimento. Mas, no mundo da ciência, este inseto ocupa um lugar de destaque.

Eu acho que isso ocupa muito espaço.

A mesa não ocupa muito espaço.

Quem ocupa muito espaço, menos aperta.

A área que se ocupa da procura por vida extraterrestre veio a ser chamada de "exobiologia".

A marmota pode ser encontrada em todas as partes da região que se estende da costa atlântica em direção ao oeste até o Missúri, Iowa e Minesota. Ela habita bosques, pradarias e prados, alimenta-se de raízes, legumes e ervas e gosta especialmente de trevo-violeta. As suas tocas são grandes escavações e, no início do outono, ela ocupa-se em armazenar provisões para o seu longo retiro invernal.

A Crónica do Nepal, escrita na língua gurca, ocupa-se também em grande parte com a descrição de locais e edifícios sagrados e existe em duas versões, uma budista, a outra bramânica.

Muitas pessoas que já ouviram falar na Betty Friedan não compreendem o lugar que ela ocupa na história. Ela não odiava os homens, não queimava os sutiãs, não era uma confrontacionista sexual que promovia a pílula anticoncecional. Suburbana, esposa e mãe, ela viria a ser expulsa da Organização Nacional para as Mulheres, da qual foi cofundadora, por ser demasiado conservadora.

Quem se ocupa demais em fazer o bem não tem tempo de ser bom.

O seu único desejo é alimentar os filhos uma vez por dia e, se houver o suficiente, a si própria, num lugar onde a fome ocupa a mente dos que estão constantemente de barriga vazia.

Esta mesa gigante ocupa a sala inteira.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés