Learn how to use ocupar in a portugués sentence. Over 31 hand-picked examples.
Ocupar-me-ei disso.
Translate from portugués to inglés
Como é muito importante, ocupar-me-ei disso.
Translate from portugués to inglés
Tom está procurando alguém para ocupar o lugar de Mary.
Translate from portugués to inglés
Eu vou me ocupar disso.
Translate from portugués to inglés
Não tenho tempo para me ocupar com fofocas.
Translate from portugués to inglés
— Então o senhor entende que todas as pessoas, sem exceção, deveriam ocupar-se de trabalhos físicos? — perguntou o médico.
Translate from portugués to inglés
Quando um trocista os fez acreditar que o inimigo logo viria ocupar-lhes o país, os molbos trataram de deliberar sobre a melhor maneira de se defender.
Translate from portugués to inglés
Dois corpos não podem ocupar o mesmo lugar no espaço.
Translate from portugués to inglés
Intrometer-se é ocupar-se, sem permissão, de assuntos dos outros.
Translate from portugués to inglés
O excelente conhecimento que ele tinha do idioma hebraico lhe deu condições de ocupar-se da Bíblia, de maneira magistral. Seu Antigo Testamento supera com grande brilhantismo as traduções para línguas nacionais.
Translate from portugués to inglés
É verdade que ele não passa o dia inteiro pensando no dono, nem lhe fica o tempo todo nos calcanhares; não, muitas vezes ele vagueia sozinho, como se procurasse alguma coisa, fareja os cantos da casa, relaciona-se com os de sua espécie ou tem a sorte de achar um osso, enfim, tem muito com que se ocupar.
Translate from portugués to inglés
Em 2006, quando o imperador não tinha netos, foi proposto um debate sobre se uma mulher poderia ocupar o trono. O debate foi adiado quando nasceu um neto homem.
Translate from portugués to inglés
Certa vez, ao cair da noite, ele jantava no jardim, quando a senhora de boina se aproximou lentamente para vir ocupar a mesa ao lado.
Translate from portugués to inglés
Será que vale mesmo a pena a gente se ocupar com isso?
Translate from portugués to inglés
Os tírios, por seu turno, vão chegando / em grandes grupos às festivas salas, / onde são convidados a ocupar / os leitos recobertos de brocados.
Translate from portugués to inglés
Quando Haníbal ocupar aquela cidade, nós nos renderemos.
Translate from portugués to inglés
Vou me ocupar disso.
Translate from portugués to inglés
Posso ocupar o seu lugar?
Translate from portugués to inglés
Posso ocupar o teu lugar?
Translate from portugués to inglés
Dois corpos não podem ocupar o mesmo lugar no mesmo espaço.
Translate from portugués to inglés
Se uma pedra preta ocupar a última liberdade de uma pedra branca, esta é capturada e retirada do tabuleiro. Essa captura será um ponto a ser deduzido da contagem final das brancas.
Translate from portugués to inglés
Na segunda vez de jogar após a captura de sua pedra pelas Pretas, as Brancas puderam ocupar aquele ponto de onde sua pedra fora retirada, já que entre esses dois lances a posição no tabuleiro se modificou. A captura da pedra preta, neste único momento, era permitida.
Translate from portugués to inglés
Eu sei ocupar o meu lugar.
Translate from portugués to inglés
Tu sabes ocupar o teu lugar.
Translate from portugués to inglés
Ele sabe ocupar o seu lugar.
Translate from portugués to inglés
Ela viu os dois senhores sentarem-se lado a lado, e o lacaio fechar a porta e ocupar o seu lugar ao lado do chofer.
Translate from portugués to inglés
Muitas cidades na Europa prometeram suprimir gradualmente os carros a gasóleo — e há esperança de que as vendas de veículos elétricos possam ocupar o seu lugar à medida que a duração das baterias melhora.
O sr. Bolanos é o terceiro presidente a ocupar o cargo desde essa altura e a economia continua a ser a principal preocupação da maioria dos nicaraguenses.
Rice, a segunda mulher a ocupar o cargo diplomático mais alto dos EUA a seguir a Madeleine Albright da administração de Clinton, prometeu esforços contínuos por parte dos Estados Unidos para combater a desumanização das mulheres em todas as suas formas.
Examinamos primeiro a parte superior e, depois disso, mostro-te um quarto que podes ocupar até à chegada dos pensionistas de verão.
As viagens de comboio são naturalmente cansativas para as pessoas que não conseguem ler nas carruagens e, sendo um desses infelizes, eu resignei-me, ao ocupar o meu lugar no comboio, a várias horas de tédio, aliviadas apenas pelas sonecas que pudesse fazer.