Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "olhando"

Learn how to use olhando in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ela me entregou a cesta e sugerir que eu esperasse até chegar em casa para abri-la, no caso de alguém estar olhando.
Translate from portugués to inglés

Estou só olhando, obrigado.
Translate from portugués to inglés

Sempre que o sinal da escola tocava, Ivan ficava olhando para o nada e babando. Depois de vários exorcismos falhos, seus pais descobriram que ele era a reencarnação de um dos cães de Pavlov.
Translate from portugués to inglés

Eles estão olhando para nós?
Translate from portugués to inglés

Eles estão se olhando no espelho.
Translate from portugués to inglés

Estou olhando o assunto por um ponto de vista diferente.
Translate from portugués to inglés

Olhando pela janela, vi um carro vindo.
Translate from portugués to inglés

Eu ficava imaginando por que as pessoas estavam me olhando.
Translate from portugués to inglés

O teto de vidro permitia-nos dormir olhando as estrelas.
Translate from portugués to inglés

Passei a noite deitado na grama olhando as estrelas.
Translate from portugués to inglés

Surpreendido, o garoto meteu as mãos no bolso e disse estar apenas olhando.
Translate from portugués to inglés

Olhando em seus olhos, pensei que você devia ter fumado crack mas, então, eu percebi que você era um personagem de histórias em quadrinhos.
Translate from portugués to inglés

Estou só olhando.
Translate from portugués to inglés

Passamos a noite deitados na grama olhando as estrelas, a fim de encontrar um sentido ou lógica para a vida.
Translate from portugués to inglés

"Posso ajudá-lo?" "Não, obrigado. Só estou olhando."
Translate from portugués to inglés

"Posso ajudá-la?" "Não, obrigada. Só estou olhando."
Translate from portugués to inglés

Que você está olhando?
Translate from portugués to inglés

O que é que você está olhando?
Translate from portugués to inglés

Ele está no alto da montanha e está olhando para baixo, para o campo.
Translate from portugués to inglés

Eu percebi que um pequeno animal cinza estava olhando na nossa direção.
Translate from portugués to inglés

Alguém está te olhando.
Translate from portugués to inglés

Quando Yolanda entrou na conferência vestida de palhaço, todos ficaram olhando para ela.
Translate from portugués to inglés

Estava olhando para ela.
Translate from portugués to inglés

Consciência é saber que alguém está olhando.
Translate from portugués to inglés

Estou olhando isso.
Translate from portugués to inglés

Por que você está me olhando com tanto ressentimento?
Translate from portugués to inglés

Estou olhando a casa.
Translate from portugués to inglés

Todos ficaram olhando para ela quando começou a gargalhar.
Translate from portugués to inglés

O que você está olhando?
Translate from portugués to inglés

A noiva entrou na sala, com todos olhando para ela.
Translate from portugués to inglés

Alguém está me olhando.
Translate from portugués to inglés

Você conhece o homem que está olhando para você?
Translate from portugués to inglés

Se você sabe que ela está te olhando, é porque também está olhando para ela.
Translate from portugués to inglés

O gato está sentado na cadeira e olhando para a carne que está em cima da mesa da cozinha.
Translate from portugués to inglés

Ele está olhando mas não vê nada.
Translate from portugués to inglés

Ele não está olhando para o livro.
Translate from portugués to inglés

Por que você está me olhando assim?
Translate from portugués to inglés

O gato está olhando para o peixe.
Translate from portugués to inglés

Ela ficou me olhando por um longo tempo.
Translate from portugués to inglés

Mas o que é que você está olhando?

Eu não consigo me concentrar com gente olhando para mim.

Eu não conseguirei falar com todas essas pessoas olhando para mim.

Estou olhando as pinturas de Jane.

Um fantasma está olhando para mim.

Estou acenando para ela, mas ela não está olhando.

Estou piscando para ele, mas ele não está olhando.

Por que você está olhando para a Maria?

Kathy está olhando as estrelas.

Ele está me olhando.

Ele está olhando para mim.

Ela está me olhando.

Ela está olhando para mim.

Todos os meninos estavam olhando para o Tom.

Todos os garotos estavam olhando para o Tom.

Todo mundo está olhando para o Tom.

Vocês estão olhando?

Você está olhando?

O senhor está olhando?

A senhora está olhando?

Estou olhando o céu porque gosto de observar as nuvens.

Você poderia estar lendo um romance em vez de ficar olhando para o teto.

Olhando para a pilha de roupa para lavar, eu suspirei.

Tom viu três garotos jovens olhando seu carro.

Como posso me sentir relaxado com você me olhando assim?

Tom passava horas olhando os peixes no aquário.

O Tom estava olhando as fotos que a Mary tirou quando eu entrei no quarto.

Olhando para seu relógio, ela disse: "Já são quatro horas."

Não, obrigado. Estou só olhando.

Ela está olhando para nós.

Ela está olhando para a gente.

O céu estava tão estrelado, tão brilhante que, olhando para ele, uma pessoa não poderia deixar se perguntar se as pessoas mal-humoradas e caprichosas poderiam viver sob tal céu.

Por que você está me olhando desse jeito?

O que você estava olhando?

O que vocês estavam olhando?

Ele ficou olhando para o quadro.

Eu não gosto que as pessoas fiquem me olhando.

Judy passa muito tempo olhando-se ao espelho.

Ele estava olhando para minha filha com olhares lânguidos.

O Tom estava olhando a foto da Mary.

Não consigo ficar olhando ela sofrer tanto assim.

Tom não podia evitar a impressão de que alguém o estava olhando.

Pelo menos ele não está olhando para seu peito.

Pelo menos ele não está olhando para o peito dela.

Tom e Mary estavam olhando um para o outro.

Não estás olhando.

— É capaz de chover — dizia um cliente olhando para o céu.

Eu passo o meu tempo olhando pela janela quando eu deveria estar trabalhando.

Quem está olhando para o céu?

Ele era muito vaidoso e estava sempre se olhando no espelho.

Ele estava olhando pela janela.

Da solene obscuridade do templo saem correndo crianças, que se vão sentar lá fora. Deus fica olhando-as brincar e esquece o padre.

Eu percebi que o jovem estava me olhando.

Você vai comprar aquele vestido que estava olhando ontem?

Ajude-nos em vez de ficar olhando.

Ajudem-nos em vez de ficar olhando.

O condenado ainda estava em pé, olhando para suas vestes.

Que é que você está olhando?

Que estás olhando?

O Ralph estava olhando através do vidro.

Tom estava deitado na cama, olhando para o teto.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés