Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "olhava"

Learn how to use olhava in a portugués sentence. Over 46 hand-picked examples.

Ele olhava o céu.
Translate from portugués to inglés

Olhava nos olhos do menino.
Translate from portugués to inglés

Como estava de dieta, a moça olhava com volúpia para todos os doces que lhe ofereciam.
Translate from portugués to inglés

Quando se olhava no espelho, Sara não se reconhecia.
Translate from portugués to inglés

E Cérbero, com os seus olhos pequenos e sérios, olhava fixo para o céu cheio de estrelas...
Translate from portugués to inglés

A todos ele olhava como irmãos, criaturas do mesmo Deus.
Translate from portugués to inglés

Só o Alex, absolutamente calmo, nos olhava, sem compreender por que tal barulheira, e finalmente perguntou.
Translate from portugués to inglés

Ela olhava atentamente para entre os ramos.
Translate from portugués to inglés

Na minha infância eu vinha aqui frequentemente, olhava o entorno e pensava.
Translate from portugués to inglés

Olhava enciumada para o marido e não lhe permitia falar com ninguém.
Translate from portugués to inglés

Ela olhava fixamente as unhas.
Translate from portugués to inglés

Ele olhava fixamente sem dizer uma palavra.
Translate from portugués to inglés

Rafael olhava boquiaberto a célebre tela.
Translate from portugués to inglés

Adam olhava amorosamente sua esposa Eva.
Translate from portugués to inglés

Narciso olhava com indiferença sua imagem na superfície do lago.
Translate from portugués to inglés

O Teddy olhava com estupor a cena de estrada.
Translate from portugués to inglés

Ela olhava de maneira fixa a chama tremeluzente.
Translate from portugués to inglés

De sua poltrona, Suzana olhava fixamente para o genro.
Translate from portugués to inglés

Em desespero ele olhava em volta, de rosto em rosto.
Translate from portugués to inglés

Ela olhava para as folhas das árvores, como se em busca de conselho.
Translate from portugués to inglés

Ele olhava para ela com certa admiração.
Translate from portugués to inglés

De vez em quando ele ia até a janela e olhava para fora.
Translate from portugués to inglés

Ela olhava pela janela e via a terra pitoresca que se descortinava à sua frente.
Translate from portugués to inglés

Entreguei a minha fotografia, tirada na escola, para minha mãe. Ela olhava da fotografia para mim. De mim para a fotografia. Então disse: “Meu Deus, como ele pode ser tão feio?"
Translate from portugués to inglés

Ela me olhava nos olhos.
Translate from portugués to inglés

Ele olhava para o relógio dele.
Translate from portugués to inglés

Tom olhava algumas fotos num álbum com certa melancolia.
Translate from portugués to inglés

Tom olhava para o seu reflexo na água.
Translate from portugués to inglés

O terrível monstro me olhava com seus olhos flamejantes.
Translate from portugués to inglés

Ela nos olhava em silêncio, mas seus olhos falavam.
Translate from portugués to inglés

A multidão olhava assustada.
Translate from portugués to inglés

Todo o mundo olhava para a gente.
Translate from portugués to inglés

Ao voltar, tive de passar diante do espelho. Involuntariamente, meu olhar explorou fascinado a profundidade que ele revelava. Naquele vazio imaginário, tudo parecia mais frio e mais escuro do que na realidade; e a estranha figurinha que ali me olhava, com rosto e braços descorados pontilhando a escuridão, e olhos brilhantes de medo se movendo quando tudo o mais estava parado, dava de fato a impressão de ser um espírito. Talvez fosse um daqueles minúsculos fantasmas, meio fada, meio duende, das histórias que Bessie gostava de ouvir antes de dormir, onde figuravam qual se saíssem de ermos vales cobertos de samambaias, nas charnecas, para surgir diante dos olhos de viajantes surpreendidos pelo cair da noite.

O Tom olhava nos olhos da Mary.

Ele olhava como se nada tivesse acontecido.

A pequena Jane, com os olhos arregalados, olhava as paredes e as janelas da casa.

Tom andava lentamente enquanto olhava para baixo.

O jogador de pôquer olhava para as cartas em sua mão como se elas tivessem as respostas para os grandes mistérios da vida.

Tom olhava para a arma na mão de Maria.

O deleite que ele experimentava quando olhava para uma pintura bela, era principalmente o desejo de posse; e a saciedade logo se seguia à posse.

O senhor americano, meditando enquanto tomava o seu café matinal no terraço da vivenda, olhava atentamente para o longe onde Florença assentava invisível por detrás das colinas.

A ondulação do mar tinha amainado um pouco, e Jim olhava por uma janela de vigia aberta.

Por vezes, havia algo de — como lhe hei de chamar? — quase selvagem na admiração e na exultação com que este homem olhava para a criatura que estava tão inteiramente à sua mercê e que lhe tinha sido trazida como carga alijada do mar!

Foram cortadas grandes quantidades de lenha e, pela forma como o Joe olhava constantemente para o céu, os rapazes podiam perceber que ele receava que a tempestade os alcançasse antes de eles conseguirem pôr tudo a postos.

A última vez que contemplei aquele pequeno riacho, havia uma forma de luz que parecia uma joia preciosa sob aquele arco rude e, enquanto olhava com amor e admiração para aquela coisa silfídica, pensei que essa forma etérea devia ser a fada da nascente.

Tudo isto lhe ocorreu enquanto o velhinho olhava para a sua cara, rindo, e lhe apertava a mão como se ele fosse uma das personagens mais importantes e mais desejadas do mundo.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés