Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "osso"

Learn how to use osso in a portugués sentence. Over 58 hand-picked examples.

O orçamento foi cortado até o osso.
Translate from portugués to inglés

Os dois cães brigavam pelo osso.
Translate from portugués to inglés

Os dois cachorros brigavam pelo osso.
Translate from portugués to inglés

Por que você está com um osso fraturado?
Translate from portugués to inglés

Você já quebrou algum osso?
Translate from portugués to inglés

Vocês já quebraram algum osso?
Translate from portugués to inglés

Quebrei um osso do pé enquanto me exercitava.
Translate from portugués to inglés

Ela é pele e osso.
Translate from portugués to inglés

Ele teve a carne, eu tive só osso - ele teve o gozo, eu paguei o custo.
Translate from portugués to inglés

O cachorro arrancou a carne do osso.
Translate from portugués to inglés

Pegue o osso e jogue-o ao cão.
Translate from portugués to inglés

Sei que isso aconteceu naquele tempo em que tu estavas quase morrendo de sufocação por causa do osso que a bondosa cegonha extraiu de tua garganta.
Translate from portugués to inglés

Quando aconteceu essa boa ação do lobo? - Essa boa ação do lobo aconteceu quando ele estava quase morrendo de sufocação por causa do osso que a cegonha tirara da sua garganta.
Translate from portugués to inglés

No aniversário do seu cão, Pedro lhe deu um osso de brinquedo.
Translate from portugués to inglés

Ele sofreu um acidente e fraturou um osso.
Translate from portugués to inglés

Ele deu um osso pro cachorro.
Translate from portugués to inglés

O cachorro estava ocupado enterrando seu osso no jardim.
Translate from portugués to inglés

A faca de Joe tinha um cabo de osso.
Translate from portugués to inglés

Você já quebrou um osso?
Translate from portugués to inglés

Ele deu um osso ao cachorro.
Translate from portugués to inglés

O cão mói o osso entre seus dentes.
Translate from portugués to inglés

Nenhum osso estava quebrado.
Translate from portugués to inglés

Certamente não pode ser mera coincidência que ele exista de fato, em carne e osso.
Translate from portugués to inglés

Tom deu um osso ao cachorro dele.
Translate from portugués to inglés

Eu nunca tinha visto um elefante de carne e osso.
Translate from portugués to inglés

É verdade que ele não passa o dia inteiro pensando no dono, nem lhe fica o tempo todo nos calcanhares; não, muitas vezes ele vagueia sozinho, como se procurasse alguma coisa, fareja os cantos da casa, relaciona-se com os de sua espécie ou tem a sorte de achar um osso, enfim, tem muito com que se ocupar.
Translate from portugués to inglés

No momento, porém, em que o dono assobia, tudo isso some de seu cérebro canino, mais rápido do que quando os mercadores foram expulsos do templo a chicotadas; porque ele sabe que uma coisa está sendo necessária. E ele, esquecendo seu canto de casa, seu osso e seus companheiros, vai correndo para o dono.
Translate from portugués to inglés

Eu sou uma pessoa de carne e osso.
Translate from portugués to inglés

Paulo é uma pessoa de carne e osso.
Translate from portugués to inglés

Maria é uma pessoa de carne e osso.
Translate from portugués to inglés

Você é um osso duro de roer.
Translate from portugués to inglés

Eis aqui um osso para o cachorro.
Translate from portugués to inglés

Tom deu um osso ao cão.
Translate from portugués to inglés

Cuidado para não engolir o osso.
Translate from portugués to inglés

Ele é um homem de carne e osso.
Translate from portugués to inglés

O menisco não é um osso. É uma cartilagem, um tecido elástico, flexível.
Translate from portugués to inglés

O menisco não é um osso. É uma cartilagem, um tecido flexível, elástico.

Isto é um osso.

O osso está partido.

Disse então o homem: Esta, sim, é osso dos meus ossos e carne da minha carne! Ela será chamada mulher, porque do homem foi tirada.

Como tirar um osso de galinha da garganta?

Como fazer para tirar um osso de galinha da garganta?

Como posso tirar um osso de galinha da garganta?

O osso da perna é grande.

Se o rei Tut tivesse morrido de um traumatismo craniano, Selim diz que as 1.900 imagens transversais de TC teriam mostrado os dois fragmentos de osso dentro do crânio fusionados com resina de embalsamamento.

Tom pensou que ele tinha quebrado um osso do pé, mas o raio-x mostrou que ele não tinha.

O material, chamado osso hiperelástico, estimula o novo crescimento ósseo quando implantado num local com lesão óssea e os seus desenvolvedores dizem que é perfeito para uso em países em desenvolvimento, porque é barato e rápido de criar.

A forma como o tiranossauro está montado na armação metálica permite-nos remover cada osso individualmente, cada uma das pedras.

No colibri o osso da sorte é leve e fraco e tão curto que ele não chega ao esterno.

Os fantasmas não são tão assustadores como algumas pessoas de carne e osso.

Os cientistas afirmam ter escavado duas enormes vértebras e um fémur, ou osso da coxa, de uma espécie de saurópode herbívoro chamada alamossauro.

Outras lesões incluíram um nariz partido, um ombro deslocado e uma fratura superficial do osso malar.

As facas picavam-me e as clavas chocavam contra mim, mas eu ria-me e desferia com os meus punhos de ferro golpes certeiros de martelo a vapor que despedaçavam carne e osso.

Bem, disse o velho, batendo no joelho, que ressoou como um osso vazio, é a isso que sua infantilidade me expõe, Acharat: a ser fulminado por um raio, a ser morto estupidamente por uma centelha elétrica que, se eu tivesse tempo, forçaria a cair em meu fogão para ferver minha panela.

Se, como frequentemente se supõe, a vida inteligente tem milhões ou biliões de anos, a evolução cultural pode ter resultado num "universo pós-biológico", no qual a inteligência de carne e osso foi suplantada pela inteligência artificial.

Os elementos tradicionais estão todos presentes — incluindo o prato de Seder que contém pão ázimo, legumes verdes, ervas amargas e um osso de pernil.

O chá verde é objeto de uma boa crítica na Revista de Periodontologia. A edição de março inclui um estudo que analisa uma série de fatores relacionados com o estilo de vida de 940 homens japoneses de meia-idade, incluindo a escovagem dos dentes, o tabagismo e o consumo de chá verde. Verificou-se que os participantes que bebiam chá verde tinham menor incidência de periodontite ou piorreia. A periodontite é uma doença inflamatória crónica que afeta as gengivas e o osso que suporta os dentes. É causada por bactérias na boca e é agravada por uma má higiene oral.

A língua não tem osso, porém, maldosa, é capaz de ferir a própria boca.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés