Learn how to use pássaro in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.
O pássaro símbolo do estado de Minnesota é o mosquito.
Translate from portugués to inglés
Ele disparou contra o pássaro, mas falhou.
Translate from portugués to inglés
Um pássaro tem asas.
Translate from portugués to inglés
O pássaro estendeu suas asas.
Translate from portugués to inglés
O pássaro é coberto de penas brancas.
Translate from portugués to inglés
O pássaro está no seu ninho.
Translate from portugués to inglés
O pássaro foi para longe.
Translate from portugués to inglés
As asas do pássaro foram quebradas.
Translate from portugués to inglés
Que tipo de pássaro é este?
Translate from portugués to inglés
Ela escreveu um livro sobre este pássaro.
Translate from portugués to inglés
Um pássaro voava alto no céu.
Translate from portugués to inglés
Mais vale um pássaro na mão que dois voando.
Translate from portugués to inglés
O pássaro sobre o telhado é um corvo.
Translate from portugués to inglés
Alimente o pássaro!
Translate from portugués to inglés
É impossível que o pássaro escape da armadilha.
Translate from portugués to inglés
Nunca vi esse tipo de pássaro.
Translate from portugués to inglés
Para mim, é melhor ter um peixe do que um pássaro.
Translate from portugués to inglés
Sonhei que era um pássaro.
Translate from portugués to inglés
Não sou um pássaro, mas gostaria de ser um.
Translate from portugués to inglés
O pássaro mergulhou a cabeça na água.
Translate from portugués to inglés
A caminho de casa, vi um pássaro branco.
Translate from portugués to inglés
A asa do pássaro estava quebrada.
Translate from portugués to inglés
Olha este pássaro que está a voar.
Translate from portugués to inglés
Olhe este pássaro que está voando.
Translate from portugués to inglés
Será que todo pássaro pode voar?
Translate from portugués to inglés
Ele atirou no pássaro, mas falhou.
Translate from portugués to inglés
Ao ouvir nossos passos, o pássaro voou da mira.
Translate from portugués to inglés
Queria ser um pássaro.
Translate from portugués to inglés
Queria poder virar um pássaro.
Translate from portugués to inglés
Ficou triste ao ver o pássaro morto. Prometeu nunca mais engaiolar os bichinhos.
Translate from portugués to inglés
Um pássaro voou dentro da árvore.
Translate from portugués to inglés
Ele mostrou-lhe um pássaro.
Translate from portugués to inglés
Preferiria ser um pássaro a um peixe.
Translate from portugués to inglés
Enquanto voltava para casa, vi um pássaro branco.
Translate from portugués to inglés
O ganso é um pássaro aquático.
Translate from portugués to inglés
Perdeu aquele pássaro de vista.
Translate from portugués to inglés
Não sou um pássaro, mas antes fosse um.
Translate from portugués to inglés
Eu não sou um pássaro, mas queria ser um.
Translate from portugués to inglés
Vi um pássaro magnífico.
Translate from portugués to inglés
Um pássaro está cantando na árvore.
Translate from portugués to inglés
Eu sonhei que era um pássaro.
Translate from portugués to inglés
Um pássaro pode planar no ar sem bater as asas.
Translate from portugués to inglés
Ele atirou no pássaro, mas o perdeu.
Translate from portugués to inglés
Como vocês chamam este pássaro em inglês?
Translate from portugués to inglés
Perdi esse pássaro de vista.
Translate from portugués to inglés
Se eu fosse um pássaro, voaria em sua direção.
Translate from portugués to inglés
O amigo verdadeiro é um pássaro raro.
Translate from portugués to inglés
Como se chama esse pássaro?
Translate from portugués to inglés
Se um pássaro usa demasiadamente o bico ele acorda o gato.
Translate from portugués to inglés
Uma rosa é uma flor e um pombo é um pássaro.
Translate from portugués to inglés
A rosa é uma flor e o pombo é um pássaro.
O pássaro voa no quarto (ele está no quarto e voa nele).
O pássaro voa para dentro do quarto (ele está fora do quarto e voa agora para dentro dele).
Por exemplo: para exprimir direção, juntamos à palavra a terminação “n”; por conseguinte: “tie”, aí (= nesse lugar), “tien”, para aí (= para esse lugar); assim mesmo dizemos igualmente: “la birdo flugis en la ĝardenon, sur la tablon” (o pássaro voou para dentro do jardim, para cima da mesa), e as palavras “ĝardenon”, “tablon” aqui estão no acusativo não porque as preposições “en” e “sur” o exijam, mas somente porque quisemos exprimir uma direção, isto é, mostrar que o pássaro não se achava anteriormente no jardim ou em cima da mesa e aí estava voando, mas que de outro lugar ele voou para o jardim, para a mesa (queremos mostrar que o jardim e a mesa não eram o local do voo, mas apenas o alvo do voo); nesses casos empregamos a terminação “n” indiferentemente, quer haja, quer não haja preposição.
O pássaro não fugiu: ele somente voou da árvore, dirigiu-se à casa e pousou em cima do telhado.
Um potro é um cavalo ainda não adulto; um frango, um galo ainda não adulto; um bezerro, um boi ainda não adulto; um passarinho, um pássaro ainda não adulto.
O pássaro na gaiola está cantando alegremente.
Como se chama este pássaro?
O pássaro era da metade do tamanho de uma águia.
Encontrei um pássaro cuja asa estava severamente machucada.
O pássaro bateu as asas.
Caminhando pelo parque encontrei um filhote de pássaro.
Que pássaro é este?
Um pássaro pode voar.
Eu sou um pássaro noturno.
Aquele pássaro não voa.
O pássaro está procurando bichinhos.
Ninguém viu o pássaro voar.
Tom come como um pássaro.
O pássaro era coberto de penas brancas.
Esse pássaro não voa.
Esse pássaro não consegue voar.
Este pássaro pode imitar a voz humana.
Vejo um pássaro no teto.
Gostaria mais de ser um pássaro que um peixe.
O pássaro caiu e morreu.
A andorinha voa no ar; ela é um belo pássaro.
O pássaro voa por cima do rio; agora ele voou para cima de um ramo da laranjeira.
O pássaro está voando acima do rio; agora ele voou para cima de um galho da laranjeira.
O pássaro se jogou contra a janela.
O pássaro voa no quarto.
O pássaro está voando no quarto.
O pássaro voa para dentro do quarto.
O pássaro está voando para dentro do quarto.
Se eu fosse nascer de novo, gostaria de ser um pássaro.
O pássaro está em seu ninho.
Ele tentou pegar o pássaro, mas não conseguiu.
A rapariga deixou escapar o pássaro.
Qual é o nome deste pássaro?
O pássaro do Twitter é do mal.
O pássaro do Twitter é malvado.
O canário é um pássaro pequeno e as pessoas às vezes o têm como animal de estimação.
O pássaro não voltou.
Se eu fosse um pássaro, voaria até você.
Se eu fosse um pássaro, poderia voar até você.
Nós vimos o pássaro quando visitamos Okinawa.
Este pássaro não vive nem no Japão nem na China.
A menina deixou o pássaro ir embora.
Este pássaro sabe voar.
Ele diz, se fosse um pássaro, voaria para mim.