Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "paciência"

Learn how to use paciência in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Eu não tenho paciência.
Translate from portugués to inglés

Estavam prestes a perder a paciência.
Translate from portugués to inglés

A paciência é a mãe da ciência.
Translate from portugués to inglés

Ela não tem tanta paciência como você.
Translate from portugués to inglés

Ensinar requer muita paciência.
Translate from portugués to inglés

Eu não tenho paciência com aqueles que dizem que o excitamento sexual é vergonhoso e que o estímulo erótico tem sua origem não na natureza, mas no pecado. Nada é mais distante da verdade.
Translate from portugués to inglés

O homem que estava esperando pelo ônibus perdeu a paciência.
Translate from portugués to inglés

Ficar bom em uma língua estrangeira requer paciência.
Translate from portugués to inglés

Não tenho paciência.
Translate from portugués to inglés

Hoje estou sem saco, sem paciência para nada!
Translate from portugués to inglés

Obrigado por sua paciência.
Translate from portugués to inglés

Meu caçula de três anos põe mesmo a prova minha paciência.
Translate from portugués to inglés

A paciência não é o meu forte.
Translate from portugués to inglés

Ele tinha chegado ao limite de sua paciência.
Translate from portugués to inglés

Não tenho paciência para acompanhar minha mulher nas lojas de roupas.
Translate from portugués to inglés

Ele tem pouca paciência.
Translate from portugués to inglés

Tenha mais paciência com a sua avó, Camila. O mundo dela difere do seu em muitos aspectos.
Translate from portugués to inglés

Por que é que as crianças têm tão pouca paciência com os pais?
Translate from portugués to inglés

Não tenho paciência de explicar o que aprendi.
Translate from portugués to inglés

É preciso ter paciência com o processo, que é lento.
Translate from portugués to inglés

Tenha paciência! Logo encontrará o que está procurando.
Translate from portugués to inglés

Com paciência e fervor prospera todo trabalho.
Translate from portugués to inglés

Pela paciência vem a ciência.
Translate from portugués to inglés

Esperança e paciência conduzem à potência.
Translate from portugués to inglés

Trabalho e paciência conduzem à potência.
Translate from portugués to inglés

Tom tem muita paciência.
Translate from portugués to inglés

Vocês me fizeram perder a paciência.
Translate from portugués to inglés

Nunca se aproveite da paciência de uma pessoa, porque tarde ou cedo ela se cansa.
Translate from portugués to inglés

Haja paciência para aguentar uma coisa dessas.
Translate from portugués to inglés

Perdi a paciência.
Translate from portugués to inglés

O professor da escola de direção diz que eu deveria ter mais paciência.
Translate from portugués to inglés

Ele ensinava com paciência.
Translate from portugués to inglés

A esperança, a obstinação e a paciência - eis os signos mediante cuja potência nós, passo a passo, após longo trabalho, alcançaremos a meta em glória.
Translate from portugués to inglés

Os netos vos abençoarão se suportardes com paciência.
Translate from portugués to inglés

Dás-me cabo da paciência!
Translate from portugués to inglés

Tenha paciência.
Translate from portugués to inglés

A paciência é a resignação disfarçada de virtude.
Translate from portugués to inglés

Não me faça perder a paciência.
Translate from portugués to inglés

Estou começando a perder a paciência com você.
Translate from portugués to inglés

Aprender inglês requer paciência.
Translate from portugués to inglés

Não se irrita com facilidade, mas paciência também tem limite.
Translate from portugués to inglés

Paciência também tem limite.
Translate from portugués to inglés

Ele era a paciência em pessoa.

Você seria capaz de resolver o quebra-cabeça se você tivesse um pouquinho mais de paciência.

Vocês seriam capazes de resolverem o quebra-cabeça se vocês tivessem um pouquinho mais de paciência.

Se morreu, paciência!

A minha paciência chegou ao limite.

Sua paciência chegou ao limite.

Como você faz para ter tanta paciência?

Estou perdendo a paciência com você.

Ensinar exige muita paciência.

Ninguém tem paciência comigo!

Ela não tem muita paciência como você.

Ele perdeu a paciência e bateu no menino.

A paciência, às vezes, é a arma mais eficiente.

Paciência tem limites.

A paciência é o mais importante para um professor.

Dar aulas exige muita paciência.

A única coisa de que o Tom precisa agora é um pouco de paciência.

Esperança e paciência levam à potência.

A mãe tem muita paciência com seus dois filhos.

Onde quer que ele estivesse, ensinava o amor, a paciência e, acima de tudo, a não-violência.

Isso está acabando com minha paciência.

Não adianta gritar; é preciso ter paciência.

Eu estou perdendo a paciência.

Com um pouco mais de paciência, você poderia ter resolvido o quebra-cabeças.

A felicidade bate à tua porta apenas uma vez, mas o infortúnio tem mais paciência.

Você está começando a testar minha paciência

Aquele avô é um modelo de paciência.

O avô de meu neto é um exemplo de paciência.

Paciência é uma forma atenuada de desespero, disfarçada de virtude.

Os ingleses frequentemente caçoavam de Tom, mas ele nunca perdia a paciência.

Eu estava no fim de minha paciência.

Eu estava com minha paciência esgotada.

Desde já agradeço a sua paciência comigo.

Com paciência conquista-se a ciência.

Com paciência, o Tom esperou pela vinda da Mary.

A paciência é uma rara virtude nestes dias.

Fica leve a cruz que se carrega com paciência.

Estou começando a perder a minha paciência com você.

Tom está perdendo a paciência com Mary.

Paciência é uma virtude que eu não possuo.

Tem paciência por mais um ou dois dias.

O paciente perdeu a paciência.

Tenente, minha paciência é mais curta do que a minha espada.

Para fazer um bom livro, é preciso ter um tempo prodigioso e a paciência de um santo.

A paciência pode ser de dois tipos: suportar calmamente as carências, e suportar tranquilamente os excessos.

Há dois tipos de paciência: Suportar tranquilamente as faltas e suportar calmamente os excessos.

Não há nada mais difícil do que ter paciência consigo mesmo — tolerar suas próprias fraquezas.

Não há nada mais difícil do que ter paciência consigo mesmo — suportar seus próprios defeitos.

Primeiramente, gostaria de expressar minha gratidão ao meu supervisor, Dr. Juan Pisto, por sua paciência, esforço e dedicação.

Suporta-se com paciência a cólica do próximo.

Sinto muito, perdi a paciência.

Você deve ter muita paciência para aprender línguas estrangeiras.

A paciência é uma boa qualidade.

Minha paciência está chegando ao fim.

Que "o gênio é uma longa paciência", conforme cantava Victor Hugo, ficou demonstrado nos seis anos de contínuo polimento por meio de repetidos ensaios.

No entanto, graças à paciência e ao gênio de Zamenhof, a língua já estava viva quando apareceu. Já trazia em si certa energia, porque um grande homem a estava usando.

Mesmo tarde da noite, bastante cansado, ele recebia curiosos jornalistas, respondendo com paciência a todas as perguntas, não sobre si mesmo, mas tão só sobre a língua mundial.

Nos poemas de Zamenhof, ouve-se, às vezes, apenas a voz do coração, convocando ao denodo, à paciência, à perseverança.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés