Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "pairava"

Learn how to use pairava in a portugués sentence. Over 10 hand-picked examples.

Uma tênue neblina pairava sobre a baía.
Translate from portugués to inglés

Pairava uma dúvida desesperadora. Em tais momentos, muitas vezes está nas mãos de uma mulher alimentar, soprando-a, a chamazinha de uma esperança, ou extingui-la com lágrimas de um queixume banal. Se ela for uma grande mulher, saberá proteger a chama.
Translate from portugués to inglés

De maneira muito natural e franca transcorreu uma hora, que dificilmente se poderá descrever. Algo pairava no ar, uma espécie de sopro de eternidade.
Translate from portugués to inglés

A fumaça das fábricas pairava sobre a cidade.
Translate from portugués to inglés

Uma névoa pairava sobre o rio.
Translate from portugués to inglés

O dia seguinte trouxe um cenário semelhante, céus cinzentos com um sol turvo que não descia abaixo do horizonte, mas simplesmente desvanecia enquanto pairava no céu.
Translate from portugués to inglés

E ao longo de todos os 12 metros da parede da sala de receção, um mural de fotografias de uma fila do pão esfarrapada, da era da depressão, pairava sobre as cabeças elegantes dos turistas maravilhosamente vestidos e elaboradamente alimentados.
Translate from portugués to inglés

Por toda a loja pairava a substância espirrosa.
Translate from portugués to inglés

Certo fim de tarde, enquanto o sol pairava vermelho na névoa púrpura que se levanta dos arrozais para lá de Honam, o bretão estava a sonhar, como de costume, na borda do paredão, quando uma sampana gondolada por uma barqueira deslizou até uma escada de desembarque não muito longe dele.
Translate from portugués to inglés

Ele sentia o sol muito quente sobre os ombros e ouvia o ruído ríspido e insistente de uma andorinha-do-mar que pairava e circulava com cauda bifurcada e asas brancas pontiagudas à luz do sol, mesmo acima das suas cabeças; mas permaneceu o tempo todo a olhar para o rosto do bom cavalheiro.
Translate from portugués to inglés