Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "paisagem"

Learn how to use paisagem in a portugués sentence. Over 71 hand-picked examples.

A paisagem por aqui é muito bonita.
Translate from portugués to inglés

Estas fábricas são um borrão no paisagem.
Translate from portugués to inglés

Faltam-me palavras para descrever a beleza dessa paisagem.
Translate from portugués to inglés

Ele fotografou a bela paisagem.
Translate from portugués to inglés

Em torno de nós - eu disse “nós”? - sim, em torno de nós a paisagem era muito diferente das terrenas.
Translate from portugués to inglés

Que bela paisagem!
Translate from portugués to inglés

Que paisagem maravilhosa!
Translate from portugués to inglés

Esta paisagem é de uma beleza indescritível.
Translate from portugués to inglés

Ele tirou uma foto da bela paisagem.
Translate from portugués to inglés

A paisagem ficou feia.
Translate from portugués to inglés

Que linda paisagem!
Translate from portugués to inglés

A música instrumental de Beethoven é um convite à contemplação de uma paisagem gigantesca, incomensurável.
Translate from portugués to inglés

Eu admiro a paisagem.
Translate from portugués to inglés

Uma paisagem pode corresponder a uma descrição, ou vice-versa.
Translate from portugués to inglés

Este parque nacional é rodeado de uma paisagem linda.
Translate from portugués to inglés

Um livro, como uma paisagem, é um estado de consciência que varia com os leitores.
Translate from portugués to inglés

Sua amiga havia desenhado a lápis uma pequena paisagem.
Translate from portugués to inglés

Ela desenhara a lápis uma pequena paisagem.
Translate from portugués to inglés

Não aguento estar aqui mais. Preciso de uma mudança de paisagem.
Translate from portugués to inglés

Toda a paisagem mergulhou na escuridão.
Translate from portugués to inglés

Jogos da luz dançando na folhagem! / Do que eu ia escrever até me esqueço... / Pra que pensar? Também sou da paisagem...
Translate from portugués to inglés

A neblina revela uma paisagem de inesperada beleza.
Translate from portugués to inglés

A paisagem é de uma beleza indescritível.
Translate from portugués to inglés

As belezas da paisagem montanhesa impressionam cada fibra do meu coração.
Translate from portugués to inglés

A paisagem do mar é paradisíaca.
Translate from portugués to inglés

A paisagem era de tirar o fôlego.
Translate from portugués to inglés

O quadro de paisagem marinha mostra apenas água e rochas.
Translate from portugués to inglés

A luz das tardes de outono colore a paisagem em tons de amarelo, laranja, vermelho, dourado e marrom.
Translate from portugués to inglés

A paisagem marinha me tranquiliza.
Translate from portugués to inglés

A luz quente do sol poente ilumina a paisagem.
Translate from portugués to inglés

Nem sempre uma bela paisagem dá uma boa foto.
Translate from portugués to inglés

Eu gosto desta paisagem.
Translate from portugués to inglés

Gosto de viajar de trem, sentar ao lado da janela e admirar a paisagem.
Translate from portugués to inglés

Não consegui explicar em palavras a beleza dessa paisagem.
Translate from portugués to inglés

A paisagem é muito bonita nessa região.
Translate from portugués to inglés

A paisagem é magnífica.
Translate from portugués to inglés

Esta é uma montanha famosa pela sua paisagem.
Translate from portugués to inglés

Nessa região montanhosa a maior parte da paisagem é coberta por vinhedos.
Translate from portugués to inglés

Essa vasta paisagem é bonita, embora um pouco monótona.
Translate from portugués to inglés

O campo coberto de papoulas torna-se uma poética paisagem de verão.
Translate from portugués to inglés

Essa paisagem me faz lembrar da Itália.
Translate from portugués to inglés

O rio de magia sorri num enlevo para a leda paisagem esmeraldina das suas margens.

A paisagem é incrível.

Sento-me à porta e embebo meus olhos e ouvidos nas cores e nos sons da paisagem, e canto lento, para mim só, vagos cantos que componho enquanto espero.

A paisagem era sombria, inspirando nele o pensamento de que existem dois tipos de desolação; a que precede a vinda do Homem e a que ele sabe muito bem como criar para onde quer que vá.

Os polos são lugares estranhos e belos, onde o sol se move lateralmente, as noites duram meses e os ventos gelados deixam cicatrizes na paisagem.

Antes de deixarmos Tattershall, fizemos um esboço da gloriosa torre antiga que se ergue tão grandiosamente da paisagem plana em redor, esboço esse que se encontra reproduzido neste capítulo e que dará uma melhor ideia do edifício imponente do que páginas de descrição impressa poderiam dar.

O pirata ficou enamorado da paisagem durante a viagem.

Abrigada sob uma escarpa de arenito, a Casa da Varanda proporciona aos visitantes uma vista magnífica sobre a paisagem rural circundante.

A paisagem na Rússia é especial.

Os sacos de plástico estragam a paisagem rural e urbana, prejudicam as águas subterrâneas e os solos e asfixiam o gado e os peixes, emaranham as aves e ameaçam os animais em geral.

O sol e as nuvens criam uma paleta de cores cambiantes na paisagem árida.

Em todas as margens e sebes crescem arbustos de hidrângeas, com as suas flores azuis exuberantes, enquanto grandes tufos de beladonas-falsas transformam toda a paisagem e o campo parece corar de um cor-de-rosa bonito.

A paisagem da Basutolândia é acidentada e grandiosa, com uma beleza bastante característica e diferente de qualquer outra parte da África do Sul que eu já tenha visto.

Da borda da falésia, a vista panorâmica para sudoeste é vasta e soberba, a paisagem assemelhando-se a um mapa em plasticina verde com os rios representados a azul.

Os olhos cansados dela tinham-se fartado da paisagem familiar, tal como se tinham fartado do interior da casa, na qual ela mais parecia inquilina do que dona.

De horizonte a horizonte, em todas as direções, céus azul-acinzentados descendem a uma paisagem plana, cinzenta e monocromática que só é perturbada por ventos fortes e nuvens.

O lixo poluía a paisagem onde ela tinha brincado em criança.

A vista das vastas dunas de areia petrificadas contra a paisagem da Montanha La Sal coberta de neve ao longe vale bem todo o esforço necessário para conquistar o trilho traiçoeiro.

O Potomac já foi chamado a paisagem urbana mais selvagem do mundo. Nalguns trechos, o rio é plano e largo e tão límpido que é possível ver até às rochas e areia no fundo. Noutros, ele está repleto de jardins de vegetação aquática com espécies autóctones como o aipo silvestre, a pimenta-de-água e a erva-estrela e plantas exóticas como a hidrila.

Numa viagem de barco pelo Potomac, Rosanne Skirble da VOA para para uma lição de história e para testemunhar os esforços para restaurar uma ave que está ausente da paisagem do rio há mais de cinquenta anos.

Jim Head, professor de geologia na Brown, afirma que a maior parte das crateras de impacto na Terra foram erodidas pelo vento e pela água ou por movimentos sísmicos. Por isso, a paisagem lunar, segundo Head, oferece uma plataforma única para estudar como o nosso planeta e o nosso sistema solar evoluíram.

Modernistas como Henri Matisse e Pablo Picasso começaram a redefinir a arte no final do século XIX, quando romperam com a tradição figurativa de basear a arte na paisagem, na figura humana e nas rotinas diárias.

Os achados são ferramentas de pedra normalmente associadas aos neandertais e outros artefactos. Eles sugerem que esta espécie de braços curtos e torso robusto partilhou a paisagem com os seus primos modernos mais esguios durante vários milhares de anos.

A lua iluminava suavemente a paisagem noturna.

O rio serpenteava tranquilamente pela paisagem.

A neve cobriu tudo com um manto branco, transformando a paisagem.

O luar banhava uma paisagem tranquila de relvados e matagais, contra os quais sobressaíam as ruínas esfarrapadas da velha abadia em contornos trágicos, colunas truncadas, arcos mutilados, fragmentos de alpendres e destroços de arcobotantes.

A poeira acinzenta a paisagem após a erupção.

A poeira deixa cinzenta a paisagem após a erupção.

A paisagem árida conferia à viagem uma atmosfera selvagem, quase primitiva.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés