Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "palha"

Learn how to use palha in a portugués sentence. Over 46 hand-picked examples.

Aquela palha pega fogo fácil.
Translate from portugués to inglés

Sem fogo não queima nem a palha.
Translate from portugués to inglés

Há muito tempo, as pessoas moravam em casas feitas de barro e palha.
Translate from portugués to inglés

O cavalo estava deitado sobre a palha.
Translate from portugués to inglés

Só bota palha na fogueira.
Translate from portugués to inglés

Vocês querem batata palha no cachorro-quente?
Translate from portugués to inglés

O pequeno moinho com telhado de palha zunia furioso.
Translate from portugués to inglés

Há mais palha que grão.
Translate from portugués to inglés

Eu gosto muito de batata palha.
Translate from portugués to inglés

Ele enfiou uma palha no formigueiro.
Translate from portugués to inglés

Não é possível fazer tijolos sem palha.
Translate from portugués to inglés

Realizem suas tarefas cotidianas, como quando havia palha.
Translate from portugués to inglés

Quem está se afogando agarra-se até a uma palha.
Translate from portugués to inglés

A galinha choca seus ovos na palha do celeiro.
Translate from portugués to inglés

Ele vai agarrar em qualquer palha.
Translate from portugués to inglés

Tom comprou um chapéu de palha.
Translate from portugués to inglés

Não se pode fazer tijolos sem palha.
Translate from portugués to inglés

O Tomás fez um monte de fardos de palha.
Translate from portugués to inglés

Isto é um chapéu de palha.
Translate from portugués to inglés

E acrescentou: Em nossa casa há palha e forragem em quantidade, e lugar para pernoitar.
Translate from portugués to inglés

Depois de introduzir o homem em casa, Labão descarregou os camelos, deu-lhes palha e feno, e ao homem, bem como a seus companheiros, deu-lhes água para lavarem os pés.
Translate from portugués to inglés

Naquele mesmo dia o faraó deu aos capatazes e aos chefes de turmas a seguinte ordem: Daqui em diante não mais fornecereis palha ao povo para fazer tijolos. Eles que tratem de ajuntar para si a palha.
Translate from portugués to inglés

Então os capatazes e os chefes de turmas foram transmitir ao povo o seguinte: O faraó disse que não vai mais fornecer-vos palha. Ele manda que ajunteis palha onde a puderdes achar. Mas tereis de continuar fazendo a mesma quantidade de tijolos.
Translate from portugués to inglés

O povo, então, se dispersou por todo o Egito para ajuntar restolho, a fim de transformá-lo em palha.
Translate from portugués to inglés

Enquanto isso, os capatazes os pressionavam, dizendo: Completai a mesma tarefa diária que vos era exigida quando se vos fornecia palha.
Translate from portugués to inglés

Nós, teus servos, não recebemos palha, e, contudo, nos dizem: "Fazei tijolos!" Os teus servos têm sido espancados, mas a culpa é do teu próprio povo.
Translate from portugués to inglés

Agora não nos dão mais palha, mas exigem que continuemos fazendo tijolos! Além disso batem em nós; no entanto, teus capatazes é que são os culpados.
Translate from portugués to inglés

Agora, voltai ao trabalho. Não recebereis palha alguma! E continuai a produzir a cota integral de tijolos!
Translate from portugués to inglés

Com tua excelsa majestade arrasaste o adversário, desencadeando o teu furor, que os consumiu como se fossem palha.
Translate from portugués to inglés

Onde está o meu chapéu de palha?
Translate from portugués to inglés

Onde está meu chapéu de palha?
Translate from portugués to inglés

Tom não estava usando chapéu de palha.
Translate from portugués to inglés

Tom não usava chapéu de palha.

O livre acesso que muitos jovens têm a romances, novelas e peças de teatro envenenou a mente e corrompeu a moral de muita juventude promissora e impediu que outros melhorassem as suas mentes com conhecimentos úteis. Os pais têm o cuidado de alimentar os seus filhos com uma dieta saudável e, no entanto, quão pouco preocupados estão com a provisão da mente, se são fornecidos com alimento salutar ou com lixo, palha ou veneno?

O Ziri deu palha às suas ovelhas.

Não se pode produzir tijolos sem palha.

Ela diz que os abrigos rudimentares são construídos de tudo o que eles possam encontrar—pedaços de plástico e roupa—e que estes são cravados a ramos de árvores, que depois são cobertos de palha.

Transportando a sua mercadoria em cestas duplas suspensas de varas nos ombros ou na parte traseira de bicicletas, eles vendem de tudo, desde pitaias e arroz glutinoso a vassouras de palha e baldes de plástico.

Nada poderia assemelhar-se menos a uma rua inglesa típica do que esta avenida interminável, rica em incongruências, pela qual os nossos dois viajantes avançavam — observando, de cada lado deles, a animação confortável dos passeios, a arquitetura multicolorida e heterogénea, as enormes fachadas de mármore branco que resplandeciam com a luz forte e crua e estavam adornadas com letras douradas, os multifários toldos, bandeiras e flâmulas, o número extraordinário de autocarros, carros puxados a cavalo e outros veículos democráticos, os vendedores de fluidos refrescantes, as calças brancas e os chapéus de palha grandes dos polícias, o andar trôpego dos jovens chiques na calçada, o brilho, a novidade e a juvenilidade gerais, tanto das pessoas como das coisas.

Uma participante tenta fazer rolar um fardo de palha de um lugar para o outro o mais rapidamente possível nas Olimpíadas dos Fardos de Palha em Ludwigsburgo, na Alemanha.

Certa noite eu estava deitado na minha palha a dormir profundamente, quando fui subitamente despertado pelo sino do estábulo a tocar muito alto.

Sem dúvida que não há necessidade de assegurar ao leitor que os acontecimentos da vida de Bob, tal como a seguir descritos, são historicamente verdadeiros; ele foi obtido por um dos rapazes do poeta, que, proibido de roubar ninhos, se lembra do seu receio, a caminho de casa com Bob no seu chapéu de palha, de que o relato da condição indefesa da ave não servisse de desculpa justa e razoável para o manter como animal de estimação.

No início deste mês [outubro], tê-lo-íamos encontrado a caminhar atrás de uma máquina ceifeira, com um chapéu de palha a proteger-lhe o rosto do sol.

O fabrico moderno de papel teve início na China há cerca de dois mil anos. Esse processo produzia papel a partir de tecido, palha, madeira ou casca de árvores. As matérias-primas são batidas várias vezes até ficarem frouxas. Em seguida, elas são misturadas com água.

Ele usava uma camisa axadrezada azul aberta na garganta, macacão, suspensórios e um chapéu de palha que tinha passado por muitas estações de sol e chuva.

Em caminho longo, até uma palha pesa.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés