Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "parava"

Learn how to use parava in a portugués sentence. Over 32 hand-picked examples.

Tentou consolá-la, mas ela não parava de chorar.
Translate from portugués to inglés

A mulher não parava de tossir e espirrar porque tinha alergia às gramíneas.
Translate from portugués to inglés

A classe não parava de falar enquanto via o filme.
Translate from portugués to inglés

Lá brincamos o dia inteiro, e o Cérbero não parava de traquinar conosco.
Translate from portugués to inglés

À nossa frente, Cérbero, sem ter consciência de sua feia ação da noite passada, corria e parava, farejando tudo no caminho.
Translate from portugués to inglés

Ela parava e procurava no teclado o caminho que perdera.
Translate from portugués to inglés

O céu se iluminava conforme a chuva parava.
Translate from portugués to inglés

No sábado eu fui ao zoológico e um macaco, que não parava de gritar, puxou o meu cabelo.
Translate from portugués to inglés

A polícia não parava de atirar.
Translate from portugués to inglés

Ela não parava de me interromper.
Translate from portugués to inglés

Embora ele estivesse cansado, não parava de trabalhar.
Translate from portugués to inglés

O garoto não parava de me perguntar!
Translate from portugués to inglés

Aquela menina não parava de olhar para o garoto.
Translate from portugués to inglés

Ele não parava de dizer que amava a Teresa.
Translate from portugués to inglés

Ele não parava de falar besteiras.
Translate from portugués to inglés

Ele não parava de falar.
Translate from portugués to inglés

Ele não parava de sorrir.
Translate from portugués to inglés

Quando era pequena, eu tinha um pião e adorava fazê-lo girar e esperar para ver quando parava.
Translate from portugués to inglés

Tom não parava de me fazer perguntas.
Translate from portugués to inglés

O Sami não parava de chatear.
Translate from portugués to inglés

Não tivemos outra opção a não ser trazê-la de volta do Brasil porque ela não parava de se queixar.
Translate from portugués to inglés

Além disso, ele não parava de falar e detalhar cada delito que tinha cometido.
Translate from portugués to inglés

A mulher que estava sentada ao meu lado no avião não parava de falar.
Translate from portugués to inglés

Ela não parava de chorar.
Translate from portugués to inglés

Se Tom valorizasse sua saúde, ele parava de fumar.
Translate from portugués to inglés

Se Tom valorizasse a saúde dele, ele parava de fumar.
Translate from portugués to inglés

O gato não parava de miar.
Translate from portugués to inglés

Um dos dois cachorros a correr ao lado do carrinho de bebé não parava de tentar apanhar a roda dianteira esquerda em rotação do carrinho com a boca, parecendo pensar que era uma bola com a qual podia brincar e foi um milagre não se ter magoado com a brincadeira.
Translate from portugués to inglés

Ele não parava de pensar no homem que ele havia visto na janela.
Translate from portugués to inglés

Tom não parava de cantar.
Translate from portugués to inglés

A lataria do carro, velha que estava, não parava de ringir.
Translate from portugués to inglés

Ele não parava de pensar nos dias maravilhosos que haviam passado juntos.
Translate from portugués to inglés