Learn how to use pare in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.
Pare de me pedir um drinque! Vá e pegue um você mesmo.
Translate from portugués to inglés
Pare de falar.
Translate from portugués to inglés
Dói tanto. Pare com isso!
Translate from portugués to inglés
É tão doloroso. Pare!
Translate from portugués to inglés
Pare com isso, você está sendo ridícula.
Translate from portugués to inglés
Pare de me ver como uma pessoa comum.
Translate from portugués to inglés
Pare! Você está a deixando inconfortável.
Translate from portugués to inglés
Não pare aqui.
Translate from portugués to inglés
Não pare ele.
Translate from portugués to inglés
Pare de macaquice!
Translate from portugués to inglés
Ah, por favor, pare com aquele barulho!
Translate from portugués to inglés
De qualquer forma, por favor pare de usar "lindo" ao descrever um homem.
Translate from portugués to inglés
Pare de roer as unhas.
Translate from portugués to inglés
Pare de dizer isso!
Translate from portugués to inglés
Não abram os portões até que o trem pare.
Translate from portugués to inglés
Pare de perder tempo e volte ao trabalho.
Translate from portugués to inglés
Pare o mundo que eu quero passar.
Translate from portugués to inglés
Pare de enrolar e vá fazer o que eu disse.
Translate from portugués to inglés
O que você fez está errado. Pare e reflita por um instante.
Translate from portugués to inglés
Tem alguém na estrada; pare o carro!
Translate from portugués to inglés
Pare o carro, preciso descer!
Translate from portugués to inglés
Pare o carro aqui.
Translate from portugués to inglés
Não pare para conversar com ele, lembre-se de que temos pressa.
Translate from portugués to inglés
Pare com esse barulho!
Translate from portugués to inglés
Pare!
Translate from portugués to inglés
Pare de me olhar assim.
Translate from portugués to inglés
Aquele cara roubou minha carteira! Pare-o!
Translate from portugués to inglés
Não o pare.
Translate from portugués to inglés
Pare com isso!
Translate from portugués to inglés
Espere até que a chuva pare.
Translate from portugués to inglés
Pare de falar!
Translate from portugués to inglés
Pare já com essa bagunça!
Translate from portugués to inglés
Pare de me encarar com esse olhar de peixe morto!
Translate from portugués to inglés
Pare ou eu atiro.
Translate from portugués to inglés
Pare de pensar em coisas ruins.
Translate from portugués to inglés
Pare de cantar, irmão: você não está cansado?
Translate from portugués to inglés
Pare de fumar, por favor.
Translate from portugués to inglés
Por favor, pare a guerra.
Translate from portugués to inglés
Pare de reclamar e obedeça!
Translate from portugués to inglés
O farol vermelho indica "pare".
Translate from portugués to inglés
Por favor pare de brigar.
Translate from portugués to inglés
Pare de olhar para os seus peitos!
Translate from portugués to inglés
Pare de reclamar e faça o que lhe dizem!
Translate from portugués to inglés
Pare de puxar o meu cabelo!
Translate from portugués to inglés
Pare de utilizar o dispositivo e desconecte o cabo de alimentação AC da tomada de corrente elétrica imediatamente se o dispositivo funcionar de maneira anormal ou produzir sons ou odores incomuns.
Translate from portugués to inglés
Para garantir um funcionamento seguro, inspecione regularmente o adaptador AC e o cabo de alimentação AC. Se danificados, pare o uso imediatamente.
Translate from portugués to inglés
Eu espero que pare de chover.
Translate from portugués to inglés
O sinal vermelho significa "pare".
Translate from portugués to inglés
Não pare de tocar.
Translate from portugués to inglés
Pare de mentir a si mesmo!
Translate from portugués to inglés
Pare de bater na sua irmã.
Translate from portugués to inglés
Pare de me bater!
Por favor, pare de falar.
Pare de ser cruel.
Não se esqueça de tampar o refrigerante pare ele não chocar.
Eu quero que você pare.
Pare de me incomodar!
Pare! Você está me machucando.
Pare aqui.
Não pare.
Por favor, pare já com isso.
Por favor, pare com isso agora.
Por favor permaneça sentado até que o ônibus pare completamente.
O doutor recomendou que você pare de fumar.
Eu disse "pare!"
A luz vermelha significa "pare".
Pare e pense nisso por um minuto.
Agora pare de chorar.
Por favor, pare de andar.
Pare de andar, por favor.
Pare de me criticar!
Pare de agir como um idiota.
Pare de falar besteira!
Se quiser viver por muito tempo, pare de fumar.
Vá lá, pare de pensar nisso.
Pare com isto, Tom!
Pare de atirar!
Pare de reclamar do tempo.
Pare de queixar-se do tempo.
Não tem graça. Pare com isso!
Quero que você pare isso imediatamente.
Pare de chamá-lo assim!
Pare de jogar.
Pare de falar e tome uma atitude!
Pare de julgar as pessoas pela cor de sua pele.
Pare e pense nisso.
Pare de ficar mostrando seu iPhone.
Pare de mentir.
Pare de me dizer o que fazer e cuide das suas coisas.
Pare o que você está fazendo e venha para casa.
Controle-se e pare de chorar.
Pare de ficar me vendo como uma pessoa "normal"!
Pare de estalar seus dedos.
Pare de fingir que você não sabe a resposta.
Peça ao motorista que pare no próximo ponto.
Pare de ficar me pedindo uma bebida! Vá buscá-la você mesmo.
Pare de olhar e nos ajude.
O policial apontou a arma para Tom e gritou: "Pare aí mesmo!"
Pare de dizer besteiras, minha cara. É claro que você está indo muito bem.
Pare de mudar de assunto.