Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "passaram"

Learn how to use passaram in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Dez anos se passaram desde a sua morte.
Translate from portugués to inglés

Várias pessoas passaram pela rua principal.
Translate from portugués to inglés

Seus olhos passaram por todas as coisas da loja.
Translate from portugués to inglés

Todos os dois estudantes passaram em todos seus testes.
Translate from portugués to inglés

Passaram muitos carros.
Translate from portugués to inglés

Passaram a noite toda comigo no quarto.
Translate from portugués to inglés

No ano passado eles passaram as férias na França.
Translate from portugués to inglés

Passaram-se dez anos desde que meu pai morreu.
Translate from portugués to inglés

A partir daquele dia, passaram a se amar.
Translate from portugués to inglés

Passaram-se dez anos desde que eu deixei o Japão.
Translate from portugués to inglés

Passaram-se dez anos desde que a vi pela última vez.
Translate from portugués to inglés

Passaram os anos.
Translate from portugués to inglés

Os gatos passaram a noite miando, o cachorro latindo e os periquitos dormindo.
Translate from portugués to inglés

"Mesmo seguindo o mapa, não conseguimos encontrar a chácara." "Vocês passaram por ela. Fica entre os eucaliptos."
Translate from portugués to inglés

Eles não passaram no exame.
Translate from portugués to inglés

Como padre, eu já confessei muita gente, e já ouvi confissões que nunca passaram por sua cabeça.
Translate from portugués to inglés

Outro dia a minha irmã se encontrou com uma amiga na rua e passaram meia hora jogando conversa fora.
Translate from portugués to inglés

Dez anos se passaram desde a última vez que nos vimos.
Translate from portugués to inglés

Passaram dois anos desde quando fui ao Congresso Mundial.
Translate from portugués to inglés

Passaram-se cinco anos desde que meu pai morreu.
Translate from portugués to inglés

Dois amigos passaram por nós e atravessaram a rua.
Translate from portugués to inglés

Ambos os meninos passaram na prova.
Translate from portugués to inglés

Muitas das pessoas que passaram pela minha vida são inesquecíveis.
Translate from portugués to inglés

Passaram-se dez dias.
Translate from portugués to inglés

Dez anos se passaram.
Translate from portugués to inglés

Passaram-se seis anos desde que eu comecei a estudar inglês.
Translate from portugués to inglés

Quantas apreensões por causa dele passaram nossos pais, quando, saindo furtivamente de casa, ele ia passear entre as reses!
Translate from portugués to inglés

Muitos anos se passaram desde esse tempo, e muito mal nos atingiu.
Translate from portugués to inglés

Muitos anos se passaram desde esses acontecimentos.
Translate from portugués to inglés

Passaram-se meses inteiros sem chover.
Translate from portugués to inglés

Todos, cheio de respeito piedoso, passaram pelo falecido.
Translate from portugués to inglés

Vocês passaram um bom fim de semana?
Translate from portugués to inglés

Passaram-se quarenta anos.
Translate from portugués to inglés

Já passaram três anos desde que casámos.
Translate from portugués to inglés

Três anos se passaram desde que nos casamos.
Translate from portugués to inglés

Cem anos se passaram desde que o Titanic afundou.
Translate from portugués to inglés

E então, eles passaram aquele dia com Jesus.
Translate from portugués to inglés

O casal se deitou sobre a grama e ambos passaram a noite a contemplar as estrelas.
Translate from portugués to inglés

Os recém-casados passaram a lua de mel na praia.
Translate from portugués to inglés

Passaram a noite namorando sob o luar.
Translate from portugués to inglés

Passaram-se muitos anos desde então.

Passaram-se duas semanas e eu não te vi.

As férias passaram voando.

Passaram-se sete anos desde que nos conhecemos.

Os que se viam como heróis passaram a ser vistos como vilões.

Eles passaram pela alfândega de São Paulo.

Os bons dias se passaram e não voltam mais.

Se passaram quinze anos desde que fomos lá.

Pelo que me lembro, passaram-se mais de 30 anos desde aquele incidente.

Quarenta anos se passaram.

Anos se passaram.

Já se passaram dez anos.

Passaram-se dez anos desde que vim a esta cidade.

Já se passaram cinco anos desde que voltaram do Japão.

Passaram-se dez anos desde a minha chegada a Tóquio.

Após dez minutos, ele passaram para outro assunto.

Ele passaram horas numa briga sobre o futuro do Japão.

Dez anos se passaram desde então.

O Tom e a Mary estavam falando em francês, mas eles passaram para o inglês quando o John entrou na sala.

Passaram-se dois anos antes que eu pudesse arranjar um bom emprego.

Dez minutos depois passaram ao assunto seguinte.

Desde então se passaram muitos anos.

Já se passaram três anos desde que eles se casaram.

Eles passaram uma noite difícil.

Eles passaram pela casa dela ontem.

Desde então já se passaram mais de quarenta anos, mas nosso relacionamento nada perdeu do fascínio inicial.

Aquele ano passaram um Natal horrível.

Nossos soldados passaram por matas cerradas e sombrias.

Já se passaram 10 dias desde que meu namorado foi preso.

Dois meses se passaram desde que ele partiu para a França.

Nossos descendentes alcançarão, mais cedo ou mais tarde, como raça, a condição de consciência cósmica, assim como, muito tempo atrás, nossos ancestrais passaram da simples consciência para a consciência de si mesmos.

Ali foi muito grata a minha vida, brandamente os meus dias se passaram.

Dois anos se passaram desde então.

Então o mundo está mesmo virado! agora os mendigos são reis, e os reis passaram a ser mendigos.

Passaram-se muitos anos desde quando ele caiu da torre.

Passaram-se quase duas semanas.

Oito dias se passaram, e eu quase esqueci a misteriosa aparição.

Passaram-se alguns anos até que eu tivesse condições de publicar minha obra.

Passaram-se três anos desde que ele saiu de casa.

Dois anos se passaram. No verão de 1881 ele voltou para casa.

Assim, os mais belos anos de sua vida, os do período estudantil, passaram-se de maneira triste e dolorosa. Aquela chama, aquele mudo sofrimento ele pintou então no poema "Meu pensamento."

Assim se passaram os primeiros meses de convivência do casal. Felizes aqueles que sabem perpetuar seu amor cultivando de imediato um ideal comum.

Dez anos já se passaram desde que minha mãe morreu.

Dez anos já se passaram desde que minha mãe faleceu.

Dias se passaram sobre dias.

Passaram-se vinte anos desde 1887. Os esperantistas já constituíam um verdadeiro povo.

Passaram-se dez anos.

Eles passaram quatro horas discutindo o plano deles.

Os nomes dos estudantes que não passaram no exame foram postos no quadro de anúncios.

Eles passaram sem cumprimentar ninguém.

Eles passaram a noite juntos.

Passaram-se quarenta anos, desde que comecei a aprender japonês.

Garrafas de bebidas alcoólicas passaram de mão em mão.

Passaram fome por não ter o que comer.

Três semanas se passaram.

Minhas férias passaram rápido.

Eles passaram o dia inteiro na praia.

Elas passaram o dia inteiro na praia.

Tom e Mary passaram muito tempo juntos quando eram crianças.

Em que hotel vocês passaram a noite?

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés