Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "pastagens"

Learn how to use pastagens in a portugués sentence. Over 15 hand-picked examples.

As florestas vêm sendo desmatadas, dando lugar a pastagens.
Translate from portugués to inglés

O interior deste parque é repleto de florestas, de lagos, de riachos, de pastagens e de campos de caça, e ao meio se eleva o edifício com suas seteiras douradas, suas asas cobertas de chumbo, seus pavilhões, seus terraços e seus corredores.
Translate from portugués to inglés

A nuvem de gafanhotos era tão densa que o chão, todo coberto por ela, ficou preto. Os gafanhotos devoraram toda a vegetação do país, inclusive os poucos frutos que o granizo ainda deixara nas árvores. Em todo o Egito não sobrou nada de verde, nos arbustos, nas árvores e nas pastagens.
Translate from portugués to inglés

A piscina e o terraço acima do solo têm vista para as pastagens e colinas onduladas.
Translate from portugués to inglés

Mais de um ano depois de ter sido declarada uma praga de gafanhotos em Madagáscar, um programa de controlo está finalmente prestes a começar. Enxames enormes destes insetos danificaram ou destruíram grandes áreas de culturas e pastagens.
Translate from portugués to inglés

Mas a precipitação aumentou em 2010. Este facto, juntamente com uma melhor distribuição de insumos agrícolas, como sementes, fertilizantes e pesticidas, levou a uma colheita recorde. Também se registou uma melhoria das pastagens em todo o país.
Translate from portugués to inglés

Incêndios florestais velozes queimaram cerca de 32.000 hectares de terra, deixando pastagens carbonizadas e fumegantes.
Translate from portugués to inglés

Quando a Cristina Pato tocou a gaita galega pela primeira vez, em criança, ela nunca sonhou que iria viajar com ela para além das aldeias e pastagens da Espanha rural.
Translate from portugués to inglés

Era uma região de extensas pastagens, de charnecas cobertas de urze, de ribeiros e riachos nascidos das rochas, de floresta e colina e vale escassamente habitados, com o mar a leste, oculto, e as montanhas por todo o lado, sempre visíveis e mudando incessantemente de aspeto. Por ela vagueavam boieiros e pastores e pelas suas estradas quase desusadas passavam, por vezes mas raramente, vendedores ambulantes e mulas de carga. Minerais e mármores jaziam sob a sua relva, mas ninguém os procurava; charcos e lagos dormiam nela, sem serem perturbados, exceto por milhões de aves aquáticas e seus perseguidores. Ruínas de templos e palácios estavam cobertas pelas suas bagas silvestres e flores silvestres. O búfalo pastava onde, em tempos, os imperadores se banqueteavam e o abetouro voava lentamente sobre os campos de batalhas esquecidas.
Translate from portugués to inglés

Os prados cobrem cerca de 30% dos territórios sem gelo da Terra e representam 70% das suas terras agrícolas. Mas a degradação do solo, agravada pela elevada procura de carne e lacticínios, afeta cerca de 70% das pastagens.
Translate from portugués to inglés

Andrei Davidov começou a trabalhar na agricultura há 10 anos, depois de uma carreira militar e de um período como editor. Com os lucros da venda da sua editora, ele começou a comprar terras aqui em Kaluga a sócios de uma antiga quinta coletiva. Atualmente, ele possui mais de 600 hectares de pastagens ondulantes e cerca de 150 cabeças de gado. Ele usa a Internet para encomendar produtos, como as suas vedações elétricas, que vêm dos Estados Unidos. Andrei, a sua mulher Marina e alguns dos seus trabalhadores agrícolas residem em vários pequenos chalés rodeados de hortas e macieiras.

Uma nova aplicação para telemóveis que utiliza imagens de satélite está a ajudar os pastores de gado massais no Quénia a encontrar pastagens ricas e água no seu território atingido pela seca. A ferramenta também lhes indica os locais a evitar para reduzir os encontros com animais selvagens.

Também há búfalos-de-água. Mas o que realmente distingue a Novos Horizontes das explorações pecuárias comerciais são três silos metálicos perto das pastagens.

Os bombeiros estão a esforçar-se por controlar um grande incêndio de ervas 200 quilómetros a oeste de Dalas. O fogo já enegreceu 800.960 hectares de prados. Na semana passada, incêndios semelhantes destruíram duas pequenas cidades e carbonizaram pastagens e prados nos vizinhos Novo México e Oclaoma, bem como no Texas.

A primavera chegou ao Texas e o florescimento anual das plantas silvestres está a atrair pessoas para as estradas rurais, encostas e pastagens para ver os famosos tremoceiros-do-texas e outras belas maravilhas naturais.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés