Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "peles"

Learn how to use peles in a portugués sentence. Over 21 hand-picked examples.

Os pergaminhos eram feitos de peles de animais.
Translate from portugués to inglés

De um boi não se tiram duas peles.
Translate from portugués to inglés

O peleteiro tem mais peles de raposa do que de asno.
Translate from portugués to inglés

O peleiro tem peles de mais raposas do que de asnos.
Translate from portugués to inglés

Saltavam chispas de seu traje de peles, seus olhos inflamados dardejavam.
Translate from portugués to inglés

Isso será um tratado — escrito com nosso sangue — sobre nossas peles.
Translate from portugués to inglés

Um gorro de peles russo cobria-lhe a cabeça até abaixo das orelhas.
Translate from portugués to inglés

A única maneira de escapar do vento era ficar deitado de costas sob a coberta de peles.
Translate from portugués to inglés

Esse casaco de peles a faz parecer maior.
Translate from portugués to inglés

O frio não é excessivo, se você estiver envolvido em peles – um traje que eu já adotei.
Translate from portugués to inglés

Eles estavam vestidos com peles de animais.
Translate from portugués to inglés

Rebeca pegou as melhores roupas que o filho mais velho Esaú tinha em casa e vestiu com elas o filho mais novo, Jacó. Depois cobriu-lhe os braços e a parte lisa do pescoço com as peles dos cabritos.
Translate from portugués to inglés

Quando chegava a véspera de Natal, ele arreava as suas renas, Dasher e Prancer e Vixen e as restantes, e embrulhava-se em peles e acendia o seu grande cachimbo e enchia o seu trenó de bonecos de bebés e arcas de Noé e todos os outros brinquedos que ele tinha estado a preparar e saía com um grande grito e um tremendo tilintar de sinos de trenó.
Translate from portugués to inglés

Ele estava vestido todo de peles, da cabeça ao pés, e a sua roupa estava toda manchada de cinzas e fuligem; um conjunto de brinquedos ele trouxera às costas, parecendo um vendedor ambulante que acabara de abrir o seu saco.
Translate from portugués to inglés

Alguns falavam de bebés esquimós, todos embrulhados em peles, que são dados um pedaço de banha de baleia, em vez de doces, e espetado num pau, para que não engulam o petisco, todo de uma só vez, e se engasguem.
Translate from portugués to inglés

Mal acabou o pequeno-almoço, o grupo inteiro, bem agasalhado com peles e lãs, lançou-se aos tropeços para o meio da neve.
Translate from portugués to inglés

Este grupo era composto por dois terços dos homens da tribo e partiu para a costa, a uma dúzia de milhas de distância, carregando peles e coisas para negociar.
Translate from portugués to inglés

Pequenos cabreiros alegres, cujas cabeças são cabeças de faunos, e cujos corpos seminus e rosados estão muitas vezes vestidos de peles, vagueiam pelas colinas íngremes com rebanhos ágeis, capazes de extrair o seu sustento de meros montes de pedras; e os faunos, à semelhança de Pã, tocam na flauta para as suas cabras acordes que Teócrito teria adorado.
Translate from portugués to inglés

As fermentações mais importantes numa fábrica de curtumes são, em primeiro lugar, a putrefação normal que ataca as peles e outras matérias animais e que é, normalmente, um processo complicado levado a cabo por muitos tipos de bactérias e outros microrganismos.
Translate from portugués to inglés

Em 1878, vários sindicatos de Paris, os dos maquinistas, marceneiros, alfaiates, curtidores de peles e outros, aceitaram o programa coletivista.

Os Karankawas viviam o mesmo estilo de vida nómada que os Coahuiltecans, em pequenos bandos, caçando com arco e flecha, comendo o que estivesse disponível e habitando em cabanas feitas de uma simples estrutura de madeira coberta por peles ou tapetes.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés