Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "percorrer"

Learn how to use percorrer in a portugués sentence. Over 25 hand-picked examples.

O congestionamento era tanto que levei mais de uma hora para percorrer pouco mais de dez quilômetros.
Translate from portugués to inglés

Quantos quilômetros uma pessoa consegue percorrer em um dia?
Translate from portugués to inglés

É preciso percorrer um longo trecho antes de chegar ao rio.
Translate from portugués to inglés

Quando, posteriormente, algumas pessoas de fora do movimento queriam "aperfeiçoar" o vocabulário, muitas vezes apenas voltavam à primeira forma, tendo de percorrer no sentido inverso o caminho antes trilhado por um homem mais experiente e mais zeloso.
Translate from portugués to inglés

Na escuridão mais densa brilha o alvo, rumo ao qual resolutos avançamos. Qual uma estrela em noturno céu, ele ilumina a trilha a percorrer.
Translate from portugués to inglés

No dia 18 de março de 1500, uma imponente armada aportada no Tejo se preparava para zarpar numa grande aventura: percorrer a mesma rota descoberta por Vasco da Gama, para chegar às Índias.
Translate from portugués to inglés

Um elefante selvagem, que havia sido resgatado da água na semana passada, depois de percorrer centenas de quilômetros, morreu.
Translate from portugués to inglés

"De Europa e de Ásia repelido, aqui me encontro, / na condição de estranho e de necessitado, / a percorrer estes desertos líbios”.
Translate from portugués to inglés

José tinha trinta anos quando se pôs a serviço do faraó, o rei do Egito. Despedindo-se do faraó, ele saiu a percorrer o Egito em todas as direções.
Translate from portugués to inglés

Ainda há um longo caminho para percorrer.
Translate from portugués to inglés

Percorremos um longo caminho, mas ainda há um longo caminho a percorrer.
Translate from portugués to inglés

Hei de levantar-me e percorrer a cidade, as ruas e praças, procurando o amor de minha alma.
Translate from portugués to inglés

Ainda temos um longo caminho a percorrer.
Translate from portugués to inglés

Nós ainda temos um longo caminho a percorrer.
Translate from portugués to inglés

A mensagem delas, através de mobilizações, vigílias, jantares e canções, é simples: se uma pessoa mais velha consegue percorrer o país para exigir mudanças, você também consegue.
Translate from portugués to inglés

Mas muitos ativistas dizem que as mulheres têm um longo caminho a percorrer antes de alcançarem a paridade e a igualdade de direitos com os homens.
Translate from portugués to inglés

Os camelos são conhecidos por serem capazes de percorrer longas distâncias através do deserto sem água, mas estão também a tornar-se uma fonte de leite cada vez mais importante para as pessoas em regiões propensas a secas, incluindo países da África Oriental como o Quénia, onde as populações de camelos, do tipo com uma só bossa, tecnicamente conhecidos como dromedários, têm aumentado rapidamente nas últimas décadas.
Translate from portugués to inglés

Ela tinha um longo caminho a percorrer, pois a corte do Rei do Fogo situava-se mesmo no centro da Terra, e ela poderia ter-se perdido nas passagens escuras se o pirilampo não lhe tivesse emprestado o seu lampião.
Translate from portugués to inglés

Eles estavam a percorrer os corredores de um dos dormitórios privados onde o rapaz estava alojado.
Translate from portugués to inglés

O náutilo é um molusco que utiliza a propulsão a jato para percorrer as profundezas do oceano.
Translate from portugués to inglés

Por este grande ato de heroísmo, os romanos ergueram uma estátua a Horácio no comício e deram-lhe como recompensa tanta terra quanto a que ele conseguia percorrer com o seu arado no espaço de um dia inteiro.

Uma nave espacial norte-americana aterrou em Marte para iniciar uma missão de três meses em busca de vestígios de água antiga. O veículo irá percorrer dezenas de quilómetros para examinar rochas em busca de evidências.

O feixe de partículas está agora a percorrer o túnel subterrâneo de 27 quilómetros, que atravessa a fronteira entre a Suíça e a França, perto de Genebra. Serão necessários alguns meses para que o LHC ganhe velocidade. Os protões acelerados viajarão quase à velocidade da luz.

Hei de levantar-me e percorrer a cidade, as ruas e praças, procurando o amor de minha alma: procurei, mas não o encontrei.

Os espermatozoides podem percorrer longas distâncias para chegar ao óvulo.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés