Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "quebrada"

Learn how to use quebrada in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

A cadeira está quebrada. É melhor você achar alguém que a conserte.
Translate from portugués to inglés

Não posso andar porque estou com a perna quebrada.
Translate from portugués to inglés

A impressora na mesa de Peter está quebrada e não imprime mais.
Translate from portugués to inglés

Ele consertou a mesa quebrada.
Translate from portugués to inglés

A tranca está quebrada.
Translate from portugués to inglés

Ele levou adiante a fábrica do pai que estava quase quebrada.
Translate from portugués to inglés

A asa do pássaro estava quebrada.
Translate from portugués to inglés

A caixa está quebrada.
Translate from portugués to inglés

A ducha está quebrada.
Translate from portugués to inglés

Ia comprar uma mesa nova, mas meu marido já deu jeito na perna quebrada.
Translate from portugués to inglés

Porque a minha escada velha está quebrada.
Translate from portugués to inglés

A vitrine da loja foi quebrada por uma pedra.
Translate from portugués to inglés

A ponta do lápis está quebrada.
Translate from portugués to inglés

A impressora do escritório de Peter está quebrada e não imprime mais.
Translate from portugués to inglés

Minha TV está quebrada.
Translate from portugués to inglés

A água jorrou da torneira quebrada.
Translate from portugués to inglés

A tomada do meu abajur está quebrada.
Translate from portugués to inglés

Tom pensa que sua perna está quebrada.
Translate from portugués to inglés

Tom acha que está com a perna quebrada.
Translate from portugués to inglés

Meu pai consertou uma cadeira quebrada.
Translate from portugués to inglés

Esta carteira está quebrada.
Translate from portugués to inglés

Nossa amizade foi quebrada.
Translate from portugués to inglés

A maçaneta da porta está quebrada.
Translate from portugués to inglés

A torneira estava quebrada e não podia ser usada.
Translate from portugués to inglés

Acho que a minha perna está quebrada.
Translate from portugués to inglés

A minha mala está quebrada.
Translate from portugués to inglés

A minha faca está quebrada.
Translate from portugués to inglés

Não posso cavalgar. Minha perna está quebrada.
Translate from portugués to inglés

Não posso fechar esta porta. Está quebrada.
Translate from portugués to inglés

A ponta da chave foi quebrada.
Translate from portugués to inglés

Encontrei a câmera quebrada.
Translate from portugués to inglés

A queda do cavalo resultou numa perna quebrada.
Translate from portugués to inglés

Melhor uma promessa quebrada do que nenhuma.
Translate from portugués to inglés

Não posso nadar. Minha perna está quebrada.
Translate from portugués to inglés

O cãozinho estava com a patinha quebrada.
Translate from portugués to inglés

Essa janela está quebrada há um mês.
Translate from portugués to inglés

Ela encontrou uma câmera fotográfica quebrada.
Translate from portugués to inglés

Ele encontrou uma câmera fotográfica quebrada.
Translate from portugués to inglés

A tomada está quebrada.
Translate from portugués to inglés

Meu pai está consertando minha bicicleta quebrada.
Translate from portugués to inglés

Minha televisão está quebrada.
Translate from portugués to inglés

A televisão está quebrada.
Translate from portugués to inglés

A dobradiça está quebrada.
Translate from portugués to inglés

Minha bicicleta está quebrada.
Translate from portugués to inglés

Uma das janelas foi quebrada.
Translate from portugués to inglés

Uma das janelas estava quebrada.
Translate from portugués to inglés

Infelizmente, sua perna foi quebrada no acidente.
Translate from portugués to inglés

Eu acho que a minha perna está quebrada.
Translate from portugués to inglés

Acho que a perna do Tom está quebrada.
Translate from portugués to inglés

Eu acho que a perna do Tom está quebrada.

Uma janela foi quebrada.

Eu acho que estou com uma costela quebrada.

Diga a Tom que eu estou com uma perna quebrada.

A máquina de lavar louça está quebrada.

Uma das velas do navio está quebrada.

Uma das asas do papagaio está quebrada.

Uma das asas do pardal está quebrada.

Uma das asas da andorinha está quebrada.

Uma das asas da pomba está quebrada.

Uma das asas da ave está quebrada.

Uma das asas da águia está quebrada.

Uma das asas do animal está quebrada.

Uma das asas do gavião está quebrada.

A cadeira está quebrada.

A cadeira tá quebrada.

A janela ainda está quebrada.

A TV está quebrada?

A máquina de lavar está quebrada.

A mulher perguntou por que a janela estava quebrada?

Por favor, não sente na cadeira quebrada.

Por ser um palhaço, ele sentou na cadeira quebrada.

Eu não sabia que minha perna estava quebrada.

Minha câmera está quebrada.

A minha câmera está quebrada.

A impressora de meu escritório está quebrada.

A maldição foi quebrada.

Se ampliarmos a imagem veremos claramente que a patinha direita dianteira do inseto está quebrada.

Eu sabia que a minha perna estava quebrada.

Esta máquina está quebrada.

Aquela máquina de venda automática está quebrada.

Uma de nossas janelas está quebrada.

Minha serra de cadeia está quebrada.

Minha motosserra está quebrada.

A perna quebrada não é o maior problema do Tom.

A torneira estava quebrada, então eu não pude usá-la.

Estou aqui para consertar a janela quebrada.

Eu estou aqui para consertar a janela quebrada.

Estava quebrada.

A torneira estava quebrada, então não pude usá-la.

A casca de um ovo é facilmente quebrada.

Não estou interessado em aprender como consertar uma mesa quebrada.

Eu não estou interessado em aprender como consertar uma mesa quebrada.

A porta da geladeira está quebrada.

A águia tinha uma asa quebrada.

A tela do meu celular está quebrada.

Minha perna foi quebrada em um acidente de trânsito.

A hélice do ventilador está quebrada.

Ele acha que a sua perna está quebrada.

Minha perna esquerda está quebrada.

Ele encontrou uma câmera quebrada.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés