Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "quebrado"

Learn how to use quebrado in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Meu computador está quebrado e eu tenho que consertá-lo.
Translate from portugués to inglés

Nesse inverno o recorde de queda de neve foi quebrado.
Translate from portugués to inglés

Aaahh! Meu computador está quebrado!
Translate from portugués to inglés

Este vaso quebrado não pode ser consertado.
Translate from portugués to inglés

Um espelho quebrado traz má sorte.
Translate from portugués to inglés

O telefone está quebrado.
Translate from portugués to inglés

Nosso frigorífico está quebrado.
Translate from portugués to inglés

Você pode consertar o rádio quebrado?
Translate from portugués to inglés

O chuveiro está quebrado.
Translate from portugués to inglés

Muito sangue e vidro quebrado foram encontrados na cena do crime.
Translate from portugués to inglés

Vidro quebrado é um perigo.
Translate from portugués to inglés

Aprendi a fazer um efeito de vidro quebrado no Photoshop CS4.
Translate from portugués to inglés

Tenha cuidado ao limpar o vidro quebrado.
Translate from portugués to inglés

Cortei a mão e levei vinte pontos ao esbarrar no vidro quebrado.
Translate from portugués to inglés

Será que os pneus do carro aguentam passar sobre vidro quebrado?
Translate from portugués to inglés

O material do vidro blindado evita que este, mesmo depois de quebrado, transforme-se em cacos.
Translate from portugués to inglés

Meu mouse estava quebrado, mas eu já dei um jeitinho nele.
Translate from portugués to inglés

O silêncio foi quebrado por uma tossida forte.
Translate from portugués to inglés

O vaso que acabei de comprar em leilão foi quebrado pelo meu gato.
Translate from portugués to inglés

Não pise no vidro quebrado.
Translate from portugués to inglés

Está quebrado.
Translate from portugués to inglés

Não tenho meios para ir aos banhos termais neste fim de semana. Estou completamente quebrado.
Translate from portugués to inglés

Meu telefone está quebrado, então passarei a usar meu celular.
Translate from portugués to inglés

Aqui vendemos de tudo: trevo de quatro folhas, pé de coelho, ferradura, gato preto e espelho quebrado.
Translate from portugués to inglés

Até mesmo um relógio quebrado está certo duas vezes ao dia.
Translate from portugués to inglés

Este relógio parece estar quebrado.
Translate from portugués to inglés

Meu relógio parece estar quebrado.
Translate from portugués to inglés

Qual está quebrado?
Translate from portugués to inglés

Este relógio está quebrado.
Translate from portugués to inglés

Meu brinquedo está quebrado.
Translate from portugués to inglés

Meu celular está quebrado.
Translate from portugués to inglés

Meu relógio está quebrado.
Translate from portugués to inglés

Estou quebrado.
Translate from portugués to inglés

Este vaso quebrado é irreparável.
Translate from portugués to inglés

Parece que o meu Xbox 360 está quebrado.
Translate from portugués to inglés

O menino reconheceu ter quebrado o vaso.
Translate from portugués to inglés

Encontrei meu relógio quebrado.
Translate from portugués to inglés

Como o chuveiro estava quebrado, José teve de tomar banho na bacia.
Translate from portugués to inglés

Estou com o punho quebrado.
Translate from portugués to inglés

Pode ser que a fechadura tenha quebrado.
Translate from portugués to inglés

O relógio está quebrado.
Translate from portugués to inglés

Não consegui te ligar; o telefone estava quebrado.
Translate from portugués to inglés

O rádio do Tom está quebrado.
Translate from portugués to inglés

O meu brinquedo está quebrado.
Translate from portugués to inglés

O copo foi quebrado por Paulo.
Translate from portugués to inglés

Não posso ligá-lo porque o interruptor está quebrado.

O fracasso dele nos negócios o deixou quebrado.

O rádio está quebrado.

O meu carro está quebrado.

O silêncio foi quebrado com um grito.

O braço da poltrona está quebrado.

Tom recolheu um caco do espelho quebrado.

O cadeado está quebrado.

Eles me acusaram de ter quebrado minha promessa.

Elas me acusaram de ter quebrado minha promessa.

Me acusaram de ter quebrado minha promessa.

Esse relógio parece estar quebrado.

O notebook que você comprou está quebrado.

O pendrive que você comprou está quebrado.

Seu carro está com um farol traseiro quebrado.

Não conserte se não está quebrado.

Garçom, este copo está quebrado.

O meu relógio está quebrado.

O marcador de combustível está quebrado.

Ela o acusou de haver quebrado sua promessa.

Este chuveiro está quebrado.

Ele tentou reconstituir o vaso quebrado.

O megafone está quebrado.

Nossas teorias do eterno valem tanto quanto aquelas que um pintinho, que ainda não tenha quebrado a casca para sair do ovo, poderia formar do mundo exterior.

Parece estar quebrado.

Tom pisou em vidro quebrado.

O ônibus está quebrado?

O ônibus está quebrado!

Não está quebrado.

Nenhum osso estava quebrado.

Talvez o carro de Tom tenha se quebrado.

Depois de algum tempo o rei ouviu atrás de si um estalo, como se algo tivesse quebrado.

O guarda-chuva que você me emprestou está quebrado.

Eu poderia realmente ter quebrado uma perna.

Quem poderia ter quebrado o aquário?

O copo em sua mão está quebrado.

O meu telefone está quebrado.

Está quebrado?

Isto está quebrado.

Havia vidro quebrado em todo o chão.

O brinquedo com o qual o menino estava brincando está quebrado.

Um escudo de gesso protege seu braço quebrado.

Tudo está quebrado.

Está tudo quebrado.

O visor da minha máquina fotográfica está quebrado.

Você pode verificar se o telefone está quebrado?

O computador está quebrado.

O brinquedo que você me deu está quebrado.

Ela cortou o dedo no vidro quebrado.

O ventilador está quebrado.

O ventilador está quebrado?

Acho que esse ventilador está quebrado.

Esse ventilador parece estar quebrado.

Desde quando esse ventilador está quebrado?

Por que esse ventilador está quebrado?

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés