Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "quebrados"

Learn how to use quebrados in a portugués sentence. Over 27 hand-picked examples.

Eu conserto rádios quebrados.
Translate from portugués to inglés

Os ovos vieram quebrados.
Translate from portugués to inglés

Antigamente, era comum congelar ovos quebrados para que estes pudessem ser reaproveitados.
Translate from portugués to inglés

Não se podem consertar ovos quebrados.
Translate from portugués to inglés

Quando voltamos ao estacionamento, havia dezenas de ovos quebrados em cima do para-brisa.
Translate from portugués to inglés

É comum encontrarmos vidros quebrados colados nos muros de muitos prédios. É uma técnica antiga de segurança.
Translate from portugués to inglés

Voltei ao estacionamento e encontrei os vidros do carro quebrados.
Translate from portugués to inglés

Os bancos quebrados pelos vândalos já foram substituídos.
Translate from portugués to inglés

Não consigo brecar! Os breques estão quebrados!
Translate from portugués to inglés

Não consigo frear! Os freios estão quebrados!
Translate from portugués to inglés

Não posso disparar uma arma. Meus dedos estão quebrados.
Translate from portugués to inglés

Os vidros das portas do carro foram totalmente quebrados pelos vândalos.
Translate from portugués to inglés

Estes fones de ouvido estão quebrados.
Translate from portugués to inglés

Eu tenho dois computadores, mas ambos estão quebrados. Então, eu estou usando o da minha irmã enquanto ela está longe.
Translate from portugués to inglés

Sem ossos quebrados.
Translate from portugués to inglés

Mesa com os pés quebrados.
Translate from portugués to inglés

No salão viam-se móveis quebrados desordenadamente jogados uns sobre os outros.
Translate from portugués to inglés

Nós estamos quebrados.
Translate from portugués to inglés

Os seus dedos estão quebrados?
Translate from portugués to inglés

A antiga escadaria que leva ao templo tem muitos degraus quebrados.
Translate from portugués to inglés

Os ovos estão quebrados.
Translate from portugués to inglés

Nós estávamos quebrados.
Translate from portugués to inglés

Somos nossa memória, somos esse museu quimérico de formas inconstantes, esse montão de espelhos quebrados.
Translate from portugués to inglés

Tom e Maria estão quebrados.
Translate from portugués to inglés

Aqueles relógios estão quebrados.
Translate from portugués to inglés

Os meus óculos estão quebrados.
Translate from portugués to inglés

Meus óculos de sol estão quebrados.
Translate from portugués to inglés