Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "quebrou"

Learn how to use quebrou in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Tony quebrou essa mesa.
Translate from portugués to inglés

Quem quebrou essa mesa foi Tony.
Translate from portugués to inglés

Você quebrou a regra.
Translate from portugués to inglés

Ele quebrou o recorde mundial.
Translate from portugués to inglés

Quem quebrou o vaso?
Translate from portugués to inglés

Não tenho culpa de que a lâmpada quebrou.
Translate from portugués to inglés

Foi ele que quebrou a janela ontem.
Translate from portugués to inglés

Você acha que foi ele que quebrou a janela?
Translate from portugués to inglés

Você acha que é ele o cara que quebrou a janela?
Translate from portugués to inglés

Ela quebrou o vaso com a intenção de me aborrecer.
Translate from portugués to inglés

Ele quebrou a janela.
Translate from portugués to inglés

O fato é que ele quebrou a janela.
Translate from portugués to inglés

O copo se quebrou.
Translate from portugués to inglés

Quando ela quebrou a janela?
Translate from portugués to inglés

Meu irmão caiu de uma árvore e quebrou a perna.
Translate from portugués to inglés

Michael quebrou os pratos.
Translate from portugués to inglés

Ainda não se sabe se de fato quebrou a perna. Tirar-lhe-ão uma radiografia.
Translate from portugués to inglés

Ainda não sabem se ele quebrou mesmo a perna. Vão tirar uma radiografia dele.
Translate from portugués to inglés

Ele quebrou a porta ao abri-la.
Translate from portugués to inglés

A caixa quebrou devido ao peso da carga.
Translate from portugués to inglés

Quem foi o arruaceiro que quebrou a janela?
Translate from portugués to inglés

Quebrou uma perna da escrivaninha.
Translate from portugués to inglés

Ele quebrou o braço esquerdo.
Translate from portugués to inglés

O vaso quebrou-se em três pedaços.
Translate from portugués to inglés

O incrível foi que o ovo caiu de uma distância de dois metros e não quebrou!
Translate from portugués to inglés

O ovo caiu da mesa e, obviamente, se quebrou.
Translate from portugués to inglés

Estava vermelho de raiva, então pegou o esfregão e quebrou-o pela metade, jogou-o para o lado e saiu batendo a porta.
Translate from portugués to inglés

O vidro do meu relógio quebrou.
Translate from portugués to inglés

Seu coração se quebrou como vidro ao saber da morte de seu amado.
Translate from portugués to inglés

Quem o quebrou?
Translate from portugués to inglés

Quando Simón quebrou a janela, seus pais atiraram-lhe um sermão começando com a famosa frase "por acaso você acha que dinheiro dá em árvore?".
Translate from portugués to inglés

Ele quebrou o braço jogando futebol.
Translate from portugués to inglés

Foi ele quem quebrou a janela ontem.
Translate from portugués to inglés

O ônibus quebrou no final da ponte.
Translate from portugués to inglés

O bambu vergou mas não quebrou.
Translate from portugués to inglés

Ele quebrou o bloco de concreto com um martelo.
Translate from portugués to inglés

Ele quebrou o bloco de concreto com uma marreta.
Translate from portugués to inglés

Você quebrou a janela de propósito ou por acidente?
Translate from portugués to inglés

O radar quebrou.
Translate from portugués to inglés

O país quebrou devido ao endividamento.
Translate from portugués to inglés

Você já quebrou algum osso?
Translate from portugués to inglés

Uma das crianças quebrou o cadeado.
Translate from portugués to inglés

Esta é a janela que ele quebrou.
Translate from portugués to inglés

Ele quebrou o braço enquanto jogava futebol.
Translate from portugués to inglés

O piso quebrou em quatro.
Translate from portugués to inglés

Durante a colisão, o farol dianteiro do carro quebrou.
Translate from portugués to inglés

Foi ontem que Jack quebrou essa janela.

Alguém quebrou este prato.

Tom quebrou a janela.

Quem quebrou esta janela?

Ele quebrou sua promessa.

O rei quebrou um bastão na cabeça de um traidor.

Quem quebrou o copo acerte a caixa.

Ela quebrou a perna patinando sobre o gelo.

Quando puxamos a tampa, quebrou-se a boca da garrafa.

Ele quebrou a máquina enquanto a utilizava de maneira incorreta.

O cavalo quebrou o pescoço quando caiu.

Ela quebrou a janela de propósito.

Tom quebrou o vidro.

Quebrou um graveto e escreveu uns caracteres chineses na areia branca da praia.

Tony o quebrou.

Tom caiu e quebrou o braço.

Quem quebrou isto?

A asa da caneca quebrou.

Enquanto o Adam estava escalando ele caiu e quebrou a perna.

O gato subiu na mesa de canto e quebrou o abajur.

O garotinho quebrou todas as cerâmicas da avó enquanto brincava.

Tom quebrou uma das regras e foi expulso da escola.

Quem quebrou a janela ontem?

Quem quebrou esta caneta?

Ele me deu uma cabeçada e me quebrou um dente.

Joan quebrou o braço esquerdo no acidente.

Quem quebrou o copo?

Quem quebrou a xícara?

Meu irmão caiu da árvore e quebrou a perna.

Nossa amizade quebrou-se.

De repente, quebrou-se o galho sobre o qual ele estava, e ele caiu no chão.

A pedra quebrou o vidro em mil pedacinhos.

Alguém quebrou a janela.

O vaso quebrou-se em pedaços.

O vaso que ela quebrou é da minha tia.

O vaso que ele quebrou é da minha tia.

Foi uma janela que Tom quebrou ontem.

Aqui está a janela que o jovem quebrou.

Meu carro quebrou, então tive que pegar um ônibus.

A maçaneta da porta quebrou.

O cantor quebrou as janelas.

A viseira do capacete quebrou quando João caiu da moto.

Esta é a janela que esse menino quebrou.

Ele caiu no gelo e quebrou o braço.

O seu pai sabe que você quebrou o relógio dele?

A máquina de lavar roupa quebrou.

Minha unha quebrou.

Papai sabe que você quebrou o relógio dele?

Nosso vizinho quebrou uma costela.

Meu avô quebrou a bacia.

Não posso levar Taninna à escola. Meu carro quebrou.

A minha garrafa se quebrou.

O vidro não se quebrou, apenas trincou.

Você já quebrou os seus óculos?

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés