Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "quedas"

Learn how to use quedas in a portugués sentence. Over 5 hand-picked examples.

A Venezuela enfrenta grave crise de eletricidade, registrando-se frequentes falhas no fornecimento. Informa-se que outros edifícios na mesma área da capital, Caracas, também sofreram quedas de eletricidade na tarde de ontem.
Translate from portugués to inglés

O artigo que David Borgenicht estava a ler explicava como aterrar em segurança um pequeno avião caso o piloto desmaiasse. Isso levou-o a pensar noutras situações de pôr os cabelos em pé dos filmes e programas de televisão. É claro que uma coisa é um herói de ação saltar de uma mota em movimento para um carro ou defender-se de um tubarão assassino. Mas como é que leitores comuns que não estejam em forma o fariam? Como é que se libertariam de um crocodilo, por exemplo, ou sobreviveriam se o seu para-quedas não abrisse ou escapariam de um leão-da-montanha?
Translate from portugués to inglés

Impactadas por uma economia em abrandamento, as empresas americanas na China tiveram um ano difícil no ano passado, com uma percentagem recorde delas a registar quedas nas receitas e na rentabilidade, de acordo com o último inquérito sobre a conjuntura empresarial realizado pela Câmara de Comércio Americana (AmCham) em Pequim.
Translate from portugués to inglés

Distrações são causa de quedas.
Translate from portugués to inglés

Quando o balão rebenta, após várias horas de subida, abre-se um para-quedas ligado à ozonossonda e durante a sua descida são feitas leituras adicionais da composição do ozono. Com as leituras de subida e descida da distribuição do ozono, podemos descrever com precisão a forma e a dimensão do buraco de ozono dia após dia.
Translate from portugués to inglés