Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "queimar"

Learn how to use queimar in a portugués sentence. Over 39 hand-picked examples.

Tanto faz você queimar o seu dinheiro ou gastá-lo em loterias.
Translate from portugués to inglés

Gênios são meteoros destinados a queimar a fim de iluminar seu século.
Translate from portugués to inglés

Cuidado para não se queimar enquanto descasca os ovos cozidos.
Translate from portugués to inglés

Descasque os ovos com cuidado para não se queimar.
Translate from portugués to inglés

Não fique muito perto da churrasqueira; você pode se queimar.
Translate from portugués to inglés

Após queimar-me o dedo, meti-o debaixo d'água.
Translate from portugués to inglés

Não desligue e ligue a lâmpada repetidas vezes. Ela pode queimar.
Translate from portugués to inglés

Esta madeira não vai queimar.
Translate from portugués to inglés

Neste inverno vamos queimar muita madeira.
Translate from portugués to inglés

Se você não mexer o arroz, ele vai queimar.
Translate from portugués to inglés

O pastor disse que Tom vai queimar no fogo do inferno.
Translate from portugués to inglés

Se a luz queimar, acenda as velas.
Translate from portugués to inglés

Cuidado para não se queimar na churrasqueira.
Translate from portugués to inglés

A lenha verde é difícil de queimar.
Translate from portugués to inglés

O faraó recebia honras divinas, tanto do povo quanto dos funcionários, e às vezes chegava até a construir para si altares e a queimar incenso diante de seus próprios retratos.
Translate from portugués to inglés

Sob os olhares de mais de vinte pares de olhos ela começou a sentir um forte rubor queimar-lhe as faces.
Translate from portugués to inglés

Se isso acontecer, eu vou rasgar e queimar tudo o que escrevi.
Translate from portugués to inglés

Precisamos queimar todas essas folhas.
Translate from portugués to inglés

Vai queimar.
Translate from portugués to inglés

Isso vai queimar.
Translate from portugués to inglés

Se queremos perder peso, devemos queimar mais calorias do que consumimos.
Translate from portugués to inglés

Não vá se queimar.
Translate from portugués to inglés

Não havia nada para queimar.
Translate from portugués to inglés

Se vocês não têm medo de se queimar na urtiga, então vamos pela estreita vereda que conduz à casa dos fundos, e olhemos o que se passa lá dentro.
Translate from portugués to inglés

Eu senti alívio ao queimar as velhas cartas do Tom.
Translate from portugués to inglés

Quando a lâmpada estiver quente, espere esfriar por cerca de 45 minutos para não se queimar.
Translate from portugués to inglés

Quando a lâmpada estiver quente, espere esfriar uns 45 minutos para não se queimar.
Translate from portugués to inglés

Nos ares se elevando, a deusa parte / para Pafos, contente de poder / rever a pátria, onde em seu templo cem altares / não deixam de queimar o incenso de Sabá / nem de exalar o odor das mais frescas guirlandas.
Translate from portugués to inglés

Dan foi rendido pela polícia antes que ele pudesse acender um fósforo e queimar-se.
Translate from portugués to inglés

Ganhando assim aquele asilo inesperado, / purificamo-nos primeiro para o culto / a Júpiter; depois de queimar nos altares / oferendas e incenso, promovemos / nas margens de Áccio, em honra a Apolo, os jogos / ilíacos. Com corpos nus untados, / como em Troia, às disputas e combates / acorrem moços, jubilosos por havermos / deixado para trás tantas cidades gregas, / passando a salvo por domínios inimigos.
Translate from portugués to inglés

Isso não vai queimar.
Translate from portugués to inglés

O ferro está muito quente, você vai queimar a roupa.

Não pensei que a casa fosse queimar tão rápido.

Estraguei a panela ao queimar as batatas.

Tom tem dinheiro para queimar.

Discutir com uma mulher é como tentar afogar a água, queimar o fogo, cavar o solo ou pegar o ar.

Alguns homens só querem ver o mundo queimar.

Como pôde queimar?

A descontaminação envolverá a realização de testes e a recolha de solo afetado e o seu aquecimento a alta temperatura para queimar as dioxinas restantes.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés