Learn how to use queixas in a portugués sentence. Over 48 hand-picked examples.
Estou farto de suas queixas.
Translate from portugués to inglés
Estou farto de tuas queixas.
Translate from portugués to inglés
Estou farto de suas constantes queixas.
Translate from portugués to inglés
Você não sabe como estou cansado de todas estas queixas.
Translate from portugués to inglés
Você não sabe como estou farta de todas estas queixas.
Translate from portugués to inglés
Ele tem que lidar com queixas.
Translate from portugués to inglés
Estou farto de escutar as suas queixas.
Translate from portugués to inglés
Suas queixas estão me cansando.
Translate from portugués to inglés
João dizia o tempo todo que não aguentava mais as queixas da esposa.
Translate from portugués to inglés
Suas queixas são muitas.
Translate from portugués to inglés
As suas queixas me irritam.
Translate from portugués to inglés
Suas queixas são legítimas.
Translate from portugués to inglés
Nós tivemos queixas sobre um dos voluntários de Bruxelas.
Translate from portugués to inglés
Recebi algumas queixas sobre a conduta de Tom.
Translate from portugués to inglés
Por três vezes mandei uma garotinha pedir-lhe dinheiro, e escrevi cartas com algumas queixas.
Translate from portugués to inglés
Ela não queria levar queixas à sua mãe.
Translate from portugués to inglés
Tem havido muitas queixas sobre as crianças andarem de skate na frente da escola.
Translate from portugués to inglés
Suas queixas me irritam.
Translate from portugués to inglés
Estou me cansando das queixas do senhor.
Translate from portugués to inglés
Estou me cansando das queixas dos senhores.
Translate from portugués to inglés
Quais são as suas queixas, senhor?
Translate from portugués to inglés
Que queixas as senhoras têm a fazer?
Translate from portugués to inglés
Suas queixas, senhor, me irritam.
Translate from portugués to inglés
Suas queixas, senhora, me irritam.
Translate from portugués to inglés
Suas queixas, senhor, nunca têm fim.
Translate from portugués to inglés
Suas queixas, senhora, são intermináveis.
Translate from portugués to inglés
Ele irritou-nos com suas queixas.
Translate from portugués to inglés
Estou farto de vossas queixas.
Translate from portugués to inglés
Não mais podendo suportar do filho as queixas, / Vênus assim lhe interrompeu a triste fala: / “Quem quer que sejas, eu não creio que as potências / do céu te queiram mal, já que chegaste / a esta cidade tíria são e salvo".
Translate from portugués to inglés
O cordeiro responde medrosamente: "Como é que eu posso fazer aquilo de que te queixas, ó lobo, se a água está correndo do lugar mais alto onde te encontras para o lugar mais baixo onde estou bebendo?"
Translate from portugués to inglés
Moisés acrescentou: O Senhor vos dará, ao entardecer, carne para comer e, pela manhã, pão à vontade, porque ele ouviu vossas queixas contra ele. Contra ele, sim, pois quem somos nós? Não estais reclamando de nós, mas do Senhor.
Translate from portugués to inglés
Moisés disse a Aarão: Dize a toda a comunidade dos israelitas: Aproximai-vos do Senhor, pois ele ouviu as vossas queixas.
Translate from portugués to inglés
E o Senhor disse a Moisés: Eu ouvi as queixas dos israelitas. Responde-lhes que ao pôr do sol comereis carne, e de manhã vos fartareis de pão. Assim, ficareis sabendo que eu sou o Senhor, vosso Deus.
Translate from portugués to inglés
Não te aplicas e depois queixas-te das notas.
Translate from portugués to inglés
Os conselhos de Londres tiveram centenas de queixas sobre abuso de licenças de curto prazo de vizinhos preocupados com comportamento anti-social.
Não tivemos queixas de Tom.
Não tenho queixas.
Sem queixas?
Embora as vítimas tenham apresentado queixas às autoridades desde 2002 e tenha havido uma investigação departamental, até agora não foi tomada nenhuma medida.
Um curso de ioga de 12 semanas e a prática em casa aliviam as insónias sentidas por muitas mulheres na menopausa. Mas o exercício de relaxamento não melhorou significativamente as ondas de calor e os suores noturnos, duas outras queixas comuns das mulheres que estão a chegar ao fim dos seus anos férteis.
Pensava que tinhas ultrapassado essas tuas queixas infantis sobre a academia.
A China diminuiu o seu controlo da taxa cambial no mês passado, numa ação destinada a atenuar as queixas dos seus parceiros comerciais de que ela tem mantido artificialmente as suas exportações baratas com um iuane fraco.
Uma lei na Geórgia proíbe os senhorios de despejarem ou retaliarem contra os inquilinos em reação a queixas sobre as condições da habitação.
As queixas dos estudantes centram-se nas condições de vida difíceis e na má administração. Os orçamentos das escolas estão a diminuir e a corrupção é generalizada. A admissão depende muitas vezes das ligações dos pais e não do mérito do aluno.
O ensaio realizado em vários centros recrutou cerca de 250 mulheres saudáveis, anteriormente sedentárias, para verificar se o ioga e outras abordagens naturais ajudariam a aliviar as suas queixas relacionadas com a menopausa. Para além do ioga, os investigadores compararam o exercício aeróbico moderado e os potenciais benefícios de tomar suplementos de óleo de peixe.
A chamada terapia de reposição hormonal, ou TRH, é atualmente o único tratamento aprovado pela regulamentação para os sintomas da menopausa. Mas a investigadora Katherine Newton do Grupo de Saúde de Seattle, Washington, observa que cada vez menos mulheres optam por recorrer à TRH. Por isso, os investigadores estão à procura de alternativas saudáveis para aliviar as queixas da menopausa.
As queixas deles são compreensíveis.
Depois de tantas queixas e censuras, Eneias se dirige à cidade.