Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "quentes"

Learn how to use quentes in a portugués sentence. Over 99 hand-picked examples.

Em dias quentes os mantimentos se estragam mais rápido.
Translate from portugués to inglés

Os verões em Quioto são bem quentes.
Translate from portugués to inglés

Tomates podem ser servidos quentes ou frios, como entrada ou acompanhamento.
Translate from portugués to inglés

Se você não veste roupas quentes no inverno, não me surpreenderia se você pegasse um bom resfriado.
Translate from portugués to inglés

Os verões são muito quentes em Quioto.
Translate from portugués to inglés

Os ovos ainda estão quentes.
Translate from portugués to inglés

As estrelas massivas são extremamente quentes.
Translate from portugués to inglés

As estrelas massivas são oito vezes mais quentes que o Sol.
Translate from portugués to inglés

Muitos pássaros voam no outono para terras mais quentes.
Translate from portugués to inglés

As crianças tomavam sorvete em dias quentes.
Translate from portugués to inglés

Como chefe de Estado, rogo a Sua Santidade que se desculpe. Não entendo como pôde afirmar que a evangelização não foi imposta, se chegaram aqui com arcabuzes e entraram a sangue, chumbo e fogo. Ainda estão quentes os ossos dos mártires indígenas nestas terras.
Translate from portugués to inglés

Em dias quentes, o suor ajuda a regular a temperatura do corpo.
Translate from portugués to inglés

Dias quentes não são agradáveis.
Translate from portugués to inglés

Agradam-me os dias quentes.
Translate from portugués to inglés

Gosto dos dias quentes.
Translate from portugués to inglés

Essas luvas mantiveram suas mãos quentes.
Translate from portugués to inglés

Vocês têm toalhas quentes?
Translate from portugués to inglés

Você tem toalhas quentes?
Translate from portugués to inglés

O arroz cresce em países quentes.
Translate from portugués to inglés

Os verões na Sicília são quentes.
Translate from portugués to inglés

Quantos cachorros-quentes o senhor vendeu hoje?
Translate from portugués to inglés

Quero dois cachorros-quentes com muita pimenta.
Translate from portugués to inglés

Nossos cachorros-quentes são de altíssima qualidade.
Translate from portugués to inglés

Ele foi acusado de vender cachorros-quentes com salsicha estragada.
Translate from portugués to inglés

Sua festa de aniversário foi bastante simples; apenas bolo, refrigerante e cachorros-quentes foram servidos.
Translate from portugués to inglés

O João comeu mais de trinta cachorros-quentes no concurso.
Translate from portugués to inglés

Antes de abrir uma lanchonete, João era um simples vendedor de cachorros-quentes.
Translate from portugués to inglés

Esqueci de trazer roupas quentes.
Translate from portugués to inglés

Os tomates podem ser servidos quentes ou frios, como entrada ou acompanhamento.
Translate from portugués to inglés

Quero dois cachorros-quentes com mostarda e ketchup.
Translate from portugués to inglés

Eu não gosto de lugares quentes.
Translate from portugués to inglés

O abacaxi é produzido em larga escala nos estados mais quentes do Brasil.
Translate from portugués to inglés

A laranja dá em países quentes.
Translate from portugués to inglés

Por isso quando num dia de calor me sinto triste de gozá-lo tanto e me deito ao comprido na erva, e fecho os olhos quentes, sinto todo o meu corpo deitado na realidade, sei a verdade e sou feliz.
Translate from portugués to inglés

O Tom comeu três cachorros-quentes.
Translate from portugués to inglés

Harajuku é um dos lugares mais quentes de Tóquio.
Translate from portugués to inglés

Parece estranho o fato de as pessoas de climas quentes comerem coisas condimentadas como o caril.

Essas flores crescem em regiões quentes.

Olhei para cima. O céu estava azul e os raios quentes do sol, interceptados pelas elevadas chaminés, desenhavam grandes ângulos de luz no topo dos altos e escuros muros da prisão. O dia estava realmente lindo.

Cada espécie de cigarra tem um canto diferente, sendo que as maiores fazem mais barulho, principalmente nos dias mais quentes.

O mar está cor de turquesa e as águas calmas e quentes.

Eu comi três cachorros quentes.

Eu gosto das cores quentes do outono, da luz matizada, da neblina e do tapete de folhas secas.

Terminaram os dias quentes do verão e agora temos os dias frescos do outono.

Muitos pássaros voam no outono para regiões mais quentes.

No outono, todas as andorinhas voam para as zonas quentes.

No outono a natureza se transforma, se veste com cores magníficas, nas tonalidades quentes da terra e se torna, se possível, ainda mais bonita.

Com o fim do inverno, os dias voltam a ser mais longos e quentes.

As batatas permaneceram quentes.

Eu quero dois cachorros-quentes com muita pimenta.

Eu comi três cachorros-quentes no almoço.

Os dias estão ficando cada vez mais quentes.

Mãos quentes, amores ausentes.

O calor foi tanto que as paredes ainda estão quentes.

Em dias quentes como este, o sol murcha as colheitas e racha a terra.

Quantos cachorros-quentes você comeu no fim de semana passado?

Quantos cachorros-quentes vendeste hoje?

Tom e Mary comem cachorros-quentes sempre que têm oportunidade.

Vista roupas quentes, está frio lá fora.

Acabam de começar os dias mais quentes do verão.

A Haruko gosta das primaveras quentes.

Eu não consigo comer ou beber coisas muito quentes.

Minha mãe me agasalhou com as roupas mais quentes que pôde encontrar.

Estes sapatos não são quentes.

As águas oceânicas estão a tornar-se mais quentes e mais ácidas, afetando amplamente a circulação oceânica, a química, os ecossistemas e a vida marinha. Águas mais ácidas inibem a formação de conchas, esqueletos e recifes de coral.

As sugestões incluem vacinas contra o tétano para as mulheres grávidas, ensinar as mulheres a manter os seus bebés quentes e aconchegados contra o peito e amamentar logo após o nascimento.

Doriano, com ventos de categoria 1 de 140 quilómetros por hora, poupou em grande parte o território americano de Porto Rico nas Caraíbas, mas está a ganhar força à medida que continua numa rota para noroeste, sobre as águas abertas e quentes do Atlântico, num percurso previsto em direção ao continente americano.

Nós tínhamos amarras para os nossos cavalos, foicinhas para cortar erva para eles e machados para nos abastecermos de lenha para fazermos fogueiras quentes à noite.

Mas alguns estudos indicam que mudanças não muito bem compreendidas nos grandes padrões de circulação das águas do planeta e aquilo a que os cientistas chamam a "diminuição do fluxo de calor" nas águas quentes do Atlântico que circulam para norte desde o equador poderão na realidade inverter a tendência de perda de gelo.

É um ótimo isolante, mantendo quentes os alimentos quentes e frios os alimentos frios.

Esse carro tem assentos quentes.

A anona é frequentemente encontrada em solos arenosos e argilosos em grande parte da África tropical, mas pode tolerar parcialmente o frio de partes da África do Sul subtropical. De acordo com o Conselho Nacional de Investigação dos Estados Unidos, que inclui a árvore na sua série de publicações intitulada Cultivos Perdidos de África, a anona cresce melhor em condições quentes e bastante húmidas, especialmente em bosques mistos e savanas abertas.

Cachorros-quentes também estão disponíveis.

De facto, o abutre presta um verdadeiro serviço a este respeito, pois ele elimina a carniça nos países quentes em que habita, que de outro modo putrificaria e infectaria o ar.

O planeta situa-se 10 vezes mais próximo da estrela do que a Terra se situa do Sol, mas as anãs vermelhas são muito mais pequenas e muito mais frias do que o inferno gigante que nos mantém quentes.

Os dias são quentes, as noites são frias.

O último período interglaciar terminou há cerca de 115.000 anos, quando as temperaturas eram menos de um grau Celsius mais quentes do que atualmente e o nível do mar era seis metros mais elevado.

Os nopais são considerados caraterísticos de climas quentes e secos, como os do Egito e da Califórnia.

Quando as pedras já estavam em brasa, o pó e as cinzas eram limpos do forno e as batatas, os inhames e os taros, ou os porcos, os cães, os peixes e as aves eram embrulhados em folhas e colocados sobre as pedras quentes.

Ele tem bochechas coradas e quentes.

Estes estão muito quentes.

Superando os graves danos provocados por radiação, o robusto orbitador colocou uma sonda na atmosfera de Júpiter; estudou os vulcões mais quentes do Sistema Solar na lua de Júpiter, Io; descobriu provas da existência de oceanos subterrâneos nas luas Europa e Ganimedes; e forneceu novos conhecimentos sobre a atmosfera tempestuosa, a magnetosfera colossal e o ambiente de partículas energéticas do planeta gigante.

Quando era miúdo e corria descalço do asfalto escaldante para a relva fresca no verão, você provavelmente aprendeu como as áreas urbanas tendem a ficar muito mais quentes do que os espaços verdes.

O sol quente e radiante brilhava num pequeno pátio, no primeiro dia quente da primavera. Os seus raios luminosos pousavam nas paredes brancas da casa vizinha; e por perto desabrochava a primeira flor amarela da estação, que resplandecia como ouro sob os raios quentes do sol.

Durante as próximas décadas, é provável que as alterações climáticas afetem negativamente o gado, aumentem o número de dias desagradavelmente quentes e aumentem o risco de insolação e outras doenças relacionadas ao calor.

As águas mais quentes aumentam enormemente as taxas de reprodução de alguns animais marinhos, pondo em risco a própria sobrevivência de outras espécies.

Para além das ervas, frequentemente oferecidas na forma de chá ou puré, são recomendadas dietas especiais, bem como o ioga e a meditação, massagens e compressas quentes em partes específicas do corpo.

Em Los Angeles, um grupo de reformados está a preparar-se para a época festiva de uma forma muito original. Eles têm tricotado cachecóis e gorros quentes para crianças com deficiência nos hospitais da cidade, mesmo a tempo do Natal e do Ano Novo.

Durante décadas, a distribuição de vacinas em África e noutras regiões quentes foi dificultada pela necessidade de manter as vacinas refrigeradas — um grande desafio em zonas remotas sem energia elétrica.

Quando o dia amanhecesse e as pequenas nuvens se aglomerassem vermelhas à volta do sol nascente, os raios quentes cairiam sobre ela, dando-lhe alguma tonalidade de vida, e o coração de Pigmalião bateria forte com a esperança de que um milagre se tinha produzido e que o seu amor tinha finalmente acendido uma alma semelhante à sua na estátua de mármore diante de si.

Todos os anos, centenas de milhares de pessoas deslocam-se a Washington na primavera para ver as cerejeiras em flor. Os botões das árvores conseguem sobreviver a temperaturas frias, mas precisam de dias quentes para desabrochar com as suas flores brancas ou cor-de-rosa. Mas devido às temperaturas inconstantes da primavera, nem sempre é fácil prever quando é que as árvores vão florir.

O solo armazena humidade durante o tempo mais fresco. Mas a maior parte dessa humidade desaparece a meio ou no fim dos meses mais quentes do ano. As árvores e outras plantas podem parecer sedentas. As folhas podem ficar descaídas e pender para baixo. Também podem ficar amarelas. O amarelecimento pode ser um sinal de excesso de água. Mas também pode ser um sinal de aviso de insuficiência de água.

Segundo os meteorologistas, nove dos dez junhos mais quentes de que há registo ocorreram depois de 2010. O décimo recorde foi registado em junho de 1998. A OMM afirma que as temperaturas recorde do mês passado fizeram-se sentir à escala global. A OMM afirma que nenhuma área terrestre ou oceânica registou temperaturas frias em junho.

O tordo-imitador tem a classificação de "pouco preocupante" atribuída pela União Internacional para a Conservação da Natureza. Existem uns impressionantes 33 milhões de indivíduos no mundo inteiro. A época de reprodução ocorre durante os meses quentes (maio-agosto). Uma fêmea tem 2 a 3 ninhadas por ano, chegando a pôr 6 ovos por ninhada.

As aves marinhas, especialmente os pelicanos-pardos, também estão a sentir os efeitos do derrame de petróleo. Normalmente, as suas penas retêm uma camada de ar que isola e mantém as aves quentes. Mas o óleo nas penas destrói esse isolamento e a temperatura do corpo das aves cai para um nível perigoso.

Por exemplo, os participantes estudam formas de planear as estruturas para poupar eletricidade e água, bem como para serem "bioclimáticas", o que significa que elas se adaptam ao ambiente circundante. Em Hanói, a capital a norte, é mais útil reforçar o isolamento e conservar o calor para manter as pessoas quentes no inverno. Mas, em contraste, na cidade de Ho Chi Minh, uma metrópole a sul, há apenas duas estações — a chuvosa e a seca — e não há muita necessidade de aquecer os edifícios. Em vez disso, os projetistas podem considerar como posicionar os edifícios a sul para tirar partido de túneis de vento, que proporcionam ventilação natural no clima húmido, ou para absorver os raios solares de modo a gerar o máximo de energia solar possível.

As suculentas vivem normalmente em ambientes secos e quentes e têm adaptações especiais para sobreviver a longos períodos de seca.

As temperaturas máximas e mínimas do ar na estação quente foram próximas do normal (±2°F), exceto em junho e julho, que foram mais quentes do que o normal.

Toda essa eletricidade concentrou-se nos nanotubos metálicos, que ficaram tão quentes que se queimaram e literalmente vaporizaram em pequenas nuvens de dióxido de carbono.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés