Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "saíram"

Learn how to use saíram in a portugués sentence. Over 95 hand-picked examples.

Eles saíram de casa de uma vez.
Translate from portugués to inglés

As novelas dele também saíram em francês.
Translate from portugués to inglés

Os resultados ainda não saíram.
Translate from portugués to inglés

Dois meninos saíram correndo da sala.
Translate from portugués to inglés

Quando os indígenas saíram da casa e seu chefe, ele telefonou para o serviço de meteorologia.
Translate from portugués to inglés

O príncipe, que viu que de sua boca saíram algumas pérolas e alguns diamantes, pediu-lhe que lhe dissesse de onde vinha aquilo.
Translate from portugués to inglés

Depois do jantar, nossos irmãos saíram com os hóspedes de sua casa e os acompanharam até a casa deles.
Translate from portugués to inglés

Depois do jantar, nossos irmãos saíram de sua casa com as visitas e os acompanharam até a casa deles.
Translate from portugués to inglés

Quarenta pessoas saíram feridas do acidente.
Translate from portugués to inglés

Dois pardais atordoados entraram voando pela porta e saíram voando pela janela.
Translate from portugués to inglés

Meus pais saíram da igreja.
Translate from portugués to inglés

Dos botões já saíram flores.
Translate from portugués to inglés

Eles saíram do quarto apressadamente.
Translate from portugués to inglés

Quase não saíram desde que o bebê nasceu.
Translate from portugués to inglés

Não se preocupem, vocês se saíram bem.
Translate from portugués to inglés

O filme foi tão emocionante que todos saíram do cinema calados.
Translate from portugués to inglés

As coisas não saíram como o planejado.
Translate from portugués to inglés

As coisas não saíram conforme o planejado.
Translate from portugués to inglés

Saíram de um jeito, voltaram de outro.
Translate from portugués to inglés

Vocês saíram?
Translate from portugués to inglés

Os garotinhos tocaram a campainha e saíram correndo.
Translate from portugués to inglés

Os aposentados também saíram às ruas.
Translate from portugués to inglés

Eles se saíram melhor do que eu esperava.
Translate from portugués to inglés

Elas se saíram melhor do que eu esperava.
Translate from portugués to inglés

Eles saíram da sala um após o outro.
Translate from portugués to inglés

As coisas não se saíram bem.
Translate from portugués to inglés

Eles saíram de férias juntos.
Translate from portugués to inglés

O Tom e a Mary saíram juntos.
Translate from portugués to inglés

Eles saíram precipitadamente da sala.
Translate from portugués to inglés

Vocês saíram.
Translate from portugués to inglés

Eles sabiam que eram sete, quando saíram de suas casas. Mas cada um deles, que agora calculava, não conseguia contar mais que seis.
Translate from portugués to inglés

Os demais saíram para dormir.
Translate from portugués to inglés

Tão logo seus pais saíram, Júlia ligou para a amiga.
Translate from portugués to inglés

Saíram de rastros da caverna.
Translate from portugués to inglés

Como vocês saíram do quarto de vocês?
Translate from portugués to inglés

Depois do show as cidadãs, apenas de calcinhas, saíram correndo pela Tverskaya.
Translate from portugués to inglés

Eles saíram.
Translate from portugués to inglés

Tom e Mary saíram.
Translate from portugués to inglés

Eles saíram em busca da felicidade.
Translate from portugués to inglés

Como eles saíram?
Translate from portugués to inglés

Tom e Maria saíram do escritório juntos às 14:30.
Translate from portugués to inglés

As crianças saíram para brincar.
Translate from portugués to inglés

Tom e Maria saíram para caminhar.
Translate from portugués to inglés

Sem trocar palavra, Tom e Maria saíram do cinema e foram para casa.
Translate from portugués to inglés

Graças a Deus, saíram ilesos do acidente.

Sami e Layla saíram para comemorar sua formatura.

Todos saíram, mas Maria ficou comigo.

Eles saíram há uma hora.

Assim que os três médicos saíram do quarto, a Fada foi até a cama de Pinóquio e, tocando-o na testa, percebeu que ele estava queimando de febre.

Tom e Maria saíram para ver a queima de fogos.

O Tom e a Mary saíram cedo?

As coisas não saíram como Tom esperava.

As coisas não saíram como ele esperava.

As coisas não saíram como ela esperava.

As coisas não saíram como a Mary esperava.

As coisas não saíram como eles esperavam.

As coisas não saíram como elas esperavam.

Saíram sem dizer nada.

As moedas saíram de circulação.

Eles saíram para jantar faz uma hora.

Tom e Mary saíram para almoçar.

Hayakawa, os resultados trimestrais saíram. Você está no topo de novo!

Passados dois anos, o faraó teve um sonho: Ele se achava às margens do rio Nilo, quando saíram do rio sete vacas belas e gordas, que começaram a pastar entre os juncos.

Então o faraó contou a José: Em meu sonho eu estava em pé, às margens do Nilo, quando saíram do rio sete vacas, bonitas e bem cevadas, que começaram a pastar entre os juncos.

Deus disse a Noé e a seus filhos: De minha parte, vou estabelecer minha aliança convosco e com vossa descendência, com todos os seres vivos que estão convosco, aves, animais domésticos e selvagens, enfim com todos os animais da terra que convosco saíram da arca.

Os filhos de Noé, que saíram da arca, foram Sem, Cam e Jafé. Cam é o antepassado de Canaã.

Foi exatamente ao termo de quatrocentos e trinta anos que saíram do Egito todas as tribos do povo do Senhor.

Quando o faraó permitiu que os israelitas saíssem do Egito, Deus não os guiou pelo caminho que atravessa a terra dos filisteus, embora fosse mais curto. Deus pensou assim: "Não quero que os israelitas mudem de ideia e voltem para o Egito, se tiverem de enfrentar um combate." Por isso Deus fez o povo dar uma volta pela rota do deserto, na direção do mar Vermelho. Os israelitas saíram do Egito preparados para lutar.

Não, eles saíram.

Não, elas saíram.

Apesar disso, alguns deles saíram no sétimo dia para recolhê-lo, mas não encontraram nada.

Nem o Tom nem a Mary saíram para comer.

O portão foi aberto de par em par, os veículos carregando os móveis saíram para a bela rua, e os carregadores o acompanharam a pé, levando nos ombros o restante da carga. Das janelas vizinhas foram desaparecendo as cabeças das pessoas que até então observavam curiosamente o que estava acontecendo no pátio.

Quinze minutos depois dessa conversa, as duas mulheres e a criança saíram de um veículo em frente a uma das casas da rua Piwna.

Tom encontrou um telefone na sala de aula depois que todos saíram.

Eles saíram da cidade faz uma hora.

Quando foi a última vez que você e o Tom saíram juntos?

Assim que a aula terminou, eles saíram da sala de aula.

Tom e Mary saíram cuidadosamente do quarto de John e encostaram a porta.

As coisas não saíram como planejamos.

Eles saíram a que horas?

Vocês saíram hoje?

Vocês se saíram muito bem.

De que aeroporto eles saíram?

Tom e Mary colocaram seus chapéus e saíram.

Suas rosas já saíram?

As crianças saíram de casa com o pai.

Antes de amanhecer, ele estaria a subir e a descer todas as chaminés de Nova Amesterdão, enchendo as meias de fio cinzento com brinquedos e maçãs e gengibre, rindo e cacarejando tanto o tempo todo, que as gargalhadas e o cacarejo não saíram do ar durante toda a semana seguinte.

Saíram-se bem na prova?

A que horas vocês saíram do trabalho ontem?

Eles alegaram que saíram mais cedo.

As minissaias saíram de moda.

Apesar das temperaturas abrasadoras do verão, os festivaleiros saíram para apreciar a comida e a música. Eles foram embora sabendo mais sobre o Mali do que sabiam antes. Alguns dizem que é como viajar para o Mali sem atravessar o oceano.

Eles saíram para jantar em um restaurante italiano.

Eles saíram do quarto um após o outro.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés