Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "saem"

Learn how to use saem in a portugués sentence. Over 47 hand-picked examples.

Os ônibus saem a cada quinze minutos.
Translate from portugués to inglés

As estrelas saem à noite.
Translate from portugués to inglés

O laboratório está tão sujo que saem baratas dos tubos de ensaio.
Translate from portugués to inglés

As crianças não saem da frente do computador nem para almoçar.
Translate from portugués to inglés

Da boca muitas palavras saem, mas nem todas dizem alguma coisa.
Translate from portugués to inglés

Todos os demônios saem para pegar uma presa.
Translate from portugués to inglés

Os óculos de sol saem vinte euros.
Translate from portugués to inglés

Proteja o cabo de alimentação para que ele não seja comprimido ou pisado, principalmente nos receptáculos de conveniência e no ponto onde eles saem do aparelho.
Translate from portugués to inglés

Meus filhos raramente saem.
Translate from portugués to inglés

A que horas vocês saem?
Translate from portugués to inglés

Alguns filmes são tão marcantes que jamais nos saem da lembrança. É o caso da emocionante película de Benigni, "La vita è bella", que mistura drama e comédia de maneira excepcional.
Translate from portugués to inglés

Em uma guerra de ideias, são as pessoas que saem mortas.
Translate from portugués to inglés

O Tom e a Mary raramente saem.
Translate from portugués to inglés

Da solene obscuridade do templo saem correndo crianças, que se vão sentar lá fora. Deus fica olhando-as brincar e esquece o padre.
Translate from portugués to inglés

Lentas as línguas bailam, numa dança macia e apaixonada, a esgrimir nesse erótico duelo, de onde os amantes ambos saem vencedores.
Translate from portugués to inglés

Às vezes, as coisas não saem como o planejado.
Translate from portugués to inglés

De onde partem os ônibus que saem da cidade?
Translate from portugués to inglés

Todos os rios correm para o mar, e o mar não se enche; ao lugar de onde saem, eles voltam, para continuar a correr novamente.
Translate from portugués to inglés

Os filhotes de tartaruga marinha, assim que saem dos ovos, instintivamente encontram o caminho para o mar.
Translate from portugués to inglés

Dois jovens entram na loja, e pouco tempo depois saem com um buquê de flores.
Translate from portugués to inglés

As coisas nem sempre saem da maneira que planejamos.
Translate from portugués to inglés

Tom e Maria raramente saem juntos.
Translate from portugués to inglés

Os times de futebol latino-americanos se saem bem, especialmente contra times da Ásia.
Translate from portugués to inglés

Ouvi falar que a esposa do gerente está de férias. E, bem, quando os gatos saem, os ratos fazem a festa. Agora ele sai toda a noite para a balada.
Translate from portugués to inglés

Vocês saem muito?
Translate from portugués to inglés

Da boca do Pedro só saem disparates.
Translate from portugués to inglés

Vocês saem amanhã?
Translate from portugués to inglés

Hoje, mais de 100 milhões de pessoas saem para votar.
Translate from portugués to inglés

A que horas saem vocês amanhã?
Translate from portugués to inglés

A que horas saem eles amanhã?
Translate from portugués to inglés

A que horas saem elas amanhã?
Translate from portugués to inglés

Com que frequência você e o Tom saem juntos?
Translate from portugués to inglés

Eles não saem de casa.
Translate from portugués to inglés

Por que eles não saem de casa?
Translate from portugués to inglés

Por que elas não saem de casa?
Translate from portugués to inglés

Por que vocês não saem de casa?
Translate from portugués to inglés

Eles saem cedo e vão para casa tarde.
Translate from portugués to inglés

Através deste atalho, vocês saem direto na praia.

Tom e Mary frequentemente saem para jantar juntos nas sextas-feiras.

Alguns animais apenas saem de suas tocas no período crepuscular.

Num pequeno moinho de cereais em Mekelle, quatro burros saem devagar e silenciosamente do seu abrigo de betão para o pátio da frente.

O relatório afirma que as mulheres saem prejudicadas nos regimes de pensão social, porque o seu trabalho não remunerado como donas de casa ou voluntárias não é tido em conta.

As crias de coruja saem do ovo vestidas com uma penugem macia e fofa. Em alguns membros da família, a penugem é cinzenta, noutros é branca como a neve. Elas são cuidadosamente alimentadas e criadas por progenitores afetuosos.

Trabalhando com ratos modelos de cancro da mama, investigadores americanos e alemães descobriram biomarcadores para identificar estas células cancerígenas anormais e silenciosas que saem do local de um tumor inicial e se instalam na medula óssea ou nos pulmões.

Ela diz que a sua equipa está a melhorar o software de análise de áudio para poder distinguir os voos que as abelhas fazem quando saem ou regressam às suas colónias.

Dos 256 tubos de madeira saem os sons de uma orquestra com viola, baixo, saxofone, trompete, trombone, violino, flauta, flajolé e flautim. O órgão tem também um carrilhão, castanholas, um címbalo, uma tarola e um bombo.

A grande maioria dos licenciados espanhóis são analfabetos, porque saem mais ignorantes do que quando entraram na Universidade.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés