Learn how to use sair in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.
Eu não gosto de sair quando está chovendo.
Translate from portugués to inglés
Meu amigo terminou com a namorada e agora quer sair comigo.
Translate from portugués to inglés
Vamos sair e assistir ao desfile de páscoa.
Translate from portugués to inglés
Eu tenho que terminá-lo antes de sair.
Translate from portugués to inglés
Ele acabou de sair.
Translate from portugués to inglés
Ela está proibida de sair.
Translate from portugués to inglés
Jim convidou Anne para sair várias vezes.
Translate from portugués to inglés
Feche a porta quando sair.
Translate from portugués to inglés
Ao sair da estação de trem eu vi um homem.
Translate from portugués to inglés
Eu tenho que sair.
Translate from portugués to inglés
Eu devo sair.
Translate from portugués to inglés
Eu vou sair em uma hora.
Translate from portugués to inglés
Razvan acabou de sair.
Translate from portugués to inglés
Vou apenas sair um pouco.
Translate from portugués to inglés
Eu proponho sair na sexta-feira.
Translate from portugués to inglés
Meu pai acabou de sair.
Translate from portugués to inglés
Aí vem a polícia. Vamos sair daqui.
Translate from portugués to inglés
Ele decidiu sair do país.
Translate from portugués to inglés
Estamos prontos para sair.
Translate from portugués to inglés
Hoje eu não vou sair de casa.
Translate from portugués to inglés
Vamos sair antes do calor.
Translate from portugués to inglés
Vamos sair antes de ficar mais quente.
Translate from portugués to inglés
Eu vou sair à tarde.
Translate from portugués to inglés
Você tem que sair se quiser fumar.
Translate from portugués to inglés
Eu acho que tenho que sair agora.
Translate from portugués to inglés
Tom vai sair de Kobe amanhã de manhã.
Translate from portugués to inglés
Quer sair comigo esta noite?
Translate from portugués to inglés
Feche a porta ao sair do quarto.
Translate from portugués to inglés
Não há necessidade de sair imediatamente.
Translate from portugués to inglés
Perguntem à Trang se ela vai sair à noite.
Translate from portugués to inglés
Antes de sair de casa, tenha certeza de que seus animais de estimação têm comida suficiente.
Translate from portugués to inglés
Antes de sair, tenha certeza de que as luzes estão apagadas.
Translate from portugués to inglés
Antes de sair, certifique-se de que deixou as luzes apagadas.
Translate from portugués to inglés
Eu gostaria de sair com ela.
Translate from portugués to inglés
Você vai sair amanhã?
Translate from portugués to inglés
Ela me disse: "Vou sair para comprar biscoitos."
Translate from portugués to inglés
Você se importa se eu sair por uns minutos?
Translate from portugués to inglés
Ele viu o garoto pular a cerca e sair correndo.
Translate from portugués to inglés
Não pude sair de casa neste sábado porque minha mãe estava doente.
Translate from portugués to inglés
Você perguntou se devia sair?
Translate from portugués to inglés
Durante esta época do ano, não se pode entrar nem sair de Roma.
Translate from portugués to inglés
Agora não estou com vontade de sair.
Translate from portugués to inglés
Ela prefere ficar em casa a sair.
Translate from portugués to inglés
Ela acabou de sair.
Translate from portugués to inglés
Meus pais não me deixariam sair com garotos.
Translate from portugués to inglés
Quando eu sair de férias, alugarei um carro.
Translate from portugués to inglés
Não posso sair, pois me machuquei uma semana atrás em um acidente.
Translate from portugués to inglés
Ela foi estúpida o bastante para sair com ele.
Translate from portugués to inglés
Ela o avisou para não sair à noite sozinho.
Translate from portugués to inglés
Ela quer sair com ele.
Translate from portugués to inglés
Você está livre para sair.
Preciso de sua autorização antes de sair do trabalho cedo.
Você deve obter autorização antes de sair.
A chuva nos desanimou de sair.
Este tipo de blusa está começando a sair de moda.
Eu acho que é hora de eu sair dessa confusão.
Você vai sair com estas roupas? Que cru!
Quero cortar o cabelo antes de sair de viagem.
Talvez fosse melhor se eu ficasse aqui dentro. Quem quer sair com o tempo assim?
Não quero sair esta tarde.
Não quero sair.
Não quero vê-lo, muito menos sair com ele.
Abra uma imagem e selecione o layout de imagem. Clique "Abrir" para abrir uma imagem. Clique "Sair" para encerrar o programa. "Layout de Imagem" permite a você ver a imagem em qualquer layout.
Meu pai não vai me deixar sair com Bill.
Vamos sair e jantar juntos de vez em quando.
Penteie os cabelos antes de sair.
Eu decidi. Vou convidá-lo para sair hoje à noite.
O avião está a ponto de sair.
Minha mãe se maquiou antes de sair.
Você acha que um dia vai pensar em sair comigo?
Abraçou seus parentes antes de sair.
Que você não se esqueça de limpar os sapatos antes de sair de casa!
Que não se esqueça de limpar os sapatos antes de sair de casa!
Não gosto de sair sozinho à noite.
Meu pai acaba de sair.
Vamos sair juntos esta tarde.
Meus pais não me deixariam sair com rapazes.
Meus pais não me deixariam sair com moços.
Obrigaram-no a sair do quarto.
Finalmente venci minha timidez e perguntei-lhe se queria sair comigo.
Temos de sair na próxima estação.
Após sair do serviço, ligar-te-ei para combinarmos o jantar.
É melhor não sair do seu ramo de conhecimento.
Ao sair do quarto, ele apagou a luz.
Ao sair do quarto, ele desligou a luz.
Não estou com vontade de sair esta noite.
Deixa-me sair!
"Vou sair hoje à noite." "De jeito nenhum!"
Não tem jeito de sair daqui. Estamos presos.
Dê um jeito no seu quarto antes de sair de casa.
Estamos vagos. Concluamos o projeto logo para que possamos sair depois.
Antes de entrar, deixem sair.
Se você não me ouvir, não deixarei você sair.
"Você poderá sair do hospital semana que vem." "Fico feliz em ouvir isso, doutor."
Não poderei sair esta noite, devo acabar a minha monografia.
Após refletir bem, resolveu sair do seminário por ter se apaixonado por uma garota.
Não obstante à morte do pai, a garota aceitou sair com as amigas.
Um gato acabou de sair da cesta.
Todos me recomendam que fique deitado, mas eu quero sair e curtir.
Estava tão frio que ninguém queria sair.