Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "salvamento"

Learn how to use salvamento in a portugués sentence. Over 11 hand-picked examples.

Os especialistas dizem que a formação de um novo ciclone perto da ilha da Maurícia poderia dificultar os esforços de salvamento e agravar os danos na região.
Translate from portugués to inglés

As equipas de salvamento que trabalharam durante a noite conseguiram até agora evacuar uns 3.500 condutores numa autoestrada importante que as forças de segurança nacionais prometeram antes da tempestade manter aberta, mas não puderam, deixando milhares de motoristas presos na neve, com as equipas de salvamento impedidas de aceder aos que se encontravam em aflição.
Translate from portugués to inglés

As equipas de salvamento iniciaram uma operação para reerguer o Costa Concordia, um navio de cruzeiro naufragado que encalhou há 20 meses ao largo da costa de Itália.
Translate from portugués to inglés

Neste novo estudo, as pessoas que telefonavam para os serviços de emergência relatando um possível ataque cardíaco foram aleatoriamente aconselhadas a efetuar RCP completa, com compressão torácica e soprando ar na boca do paciente — respiração de salvamento — ou a efetuar apenas compressão torácica.
Translate from portugués to inglés

Pequenos drones autónomos, concebidos para pensarem e se moverem como as abelhas, poderão revolucionar o futuro da agricultura, das missões de busca e salvamento e muito mais.
Translate from portugués to inglés

A operação de salvamento envolveu mais de 65 trabalhadores do parque estatal, pescadores e voluntários que atravessaram águas geladas e colocaram os animais em estropos, para os retirar do porto e levá-los para águas mais profundas utilizando barcos.
Translate from portugués to inglés

Um robô que está a ser desenvolvido na Universidade Carnegie Mellon evoluiu para se tornar uma serpente mecânica modular com várias pernas, capaz de se deslocar sobre superfícies acidentadas e de explorar os seus arredores. Os cientistas dizem que estas máquinas poderão um dia ajudar em operações de busca e salvamento.
Translate from portugués to inglés

Pesquisadores da Universidade Cornell desenvolveram um robô voador que eles dizem ser "tão inteligente quanto um pássaro" porque ele pode fazer manobras para evitar obstáculos. Segundo os pesquisadores, o robô poderá vir a ser utilizado em operações de busca e salvamento devido às suas capacidades de manobra em florestas, túneis ou no interior de edifícios danificados.
Translate from portugués to inglés

Embora sejam necessários anos para os cientistas avaliarem os efeitos do derrame no ecossistema, as equipas de salvamento estão a tomar medidas mais imediatas, resgatando animais afetados pelo derrame.
Translate from portugués to inglés

O governo húngaro reuniu-se numa sessão de emergência na quinta-feira, enquanto soldados e equipas de salvamento reforçavam diques ao longo de um troço do rio Danúbio, que deverá atingir o nível mais alto das últimas décadas.
Translate from portugués to inglés

As equipas de salvamento temiam que os monumentos da cidade barroca de Dresda, considerada a joia da Alemanha, fossem inundados pela água.
Translate from portugués to inglés