Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "semblante"

Learn how to use semblante in a portugués sentence. Over 31 hand-picked examples.

Agora uma sombra de dúvida lhe cobria o semblante.
Translate from portugués to inglés

Por volta do meio-dia o sol já enviava seus agradáveis raios ao vale e isso mudou o semblante dos aldeões que eu encontrei pela estrada.
Translate from portugués to inglés

Por volta do meio-dia o sol já enviava seus agradáveis raios ao vale e isso mudou o semblante dos aldeãos que eu encontrei pela estrada.
Translate from portugués to inglés

Agora uma espécie de dúvida lhe sombreava o semblante.
Translate from portugués to inglés

Pela primeira vez na minha vida vi meu pai, sempre calmo e forte com o semblante anuviado.
Translate from portugués to inglés

O que havia de mais atraente em seu semblante era uma comovente expressão de bondade e tristeza.
Translate from portugués to inglés

Seu semblante irradia paz.
Translate from portugués to inglés

Uma expressão de surpresa apareceu no semblante de Maria.
Translate from portugués to inglés

Eu podia ler no semblante de Joe que ele havia jurado vingar se.
Translate from portugués to inglés

O semblante da morta não inspirava temor.
Translate from portugués to inglés

O semblante dele se alterou devido à raiva.
Translate from portugués to inglés

Em seu semblante era visível a preocupação.
Translate from portugués to inglés

Um coração feliz alegra o semblante; mas ante um coração magoado o espírito se entristece.
Translate from portugués to inglés

Sob a palidez do semblante podia-se adivinhar uma profunda súplica.
Translate from portugués to inglés

E com seu semblante tranquilamente alegre e feliz, ela a observava e ao amante.
Translate from portugués to inglés

O mero semblante nada significa.
Translate from portugués to inglés

"Eu não sei nada", disse Britain com olhar inexpressivo e semblante estático. "Não me importo com nada, não creio em nada, não exijo nada."
Translate from portugués to inglés

O filósofo Anaxágoras, tendo ouvido a notícia da morte do filho, sem que lhe caísse o semblante, disse: "Eu sabia que havia gerado um mortal."
Translate from portugués to inglés

Em seu semblante tranquilo e honorável, ele trazia as marcas de uma vivência de muitos anos.
Translate from portugués to inglés

Aquilo que o coração transporta transparece no semblante.
Translate from portugués to inglés

Ela estava, talvez, um pouco mais pálida que o costumeiro, mas em seu semblante havia uma tranquilidade decididamente encantadora, que o tornava mais adorável do que nunca.
Translate from portugués to inglés

No semblante dele podiam ler-se astúcia, intriga e traição.
Translate from portugués to inglés

Com lágrimas nos olhos e a palidez marcando-lhe o semblante, a mãe estava ali sentada. Em silêncio, alisava suavemente com sua mão descorada os cabelos do filho crescido. Ele estava agora com vinte e dois anos. Como receberia a revelação da verdade? Um dia, o pai queimara-lhe os manuscritos.
Translate from portugués to inglés

Seu semblante não expressa temor, mas sim melancolia.
Translate from portugués to inglés

Tristeza vale mais que riso, porque a tristeza do semblante é boa para o coração.
Translate from portugués to inglés

O velho homem tinha um nobre semblante.
Translate from portugués to inglés

Assim Vênus falou; e logo o filho: / “Não vi ninguém, de tuas irmãs nenhuma / sequer ouvi, ó... como irei chamar-te? / Donzela? Teu semblante nada tem / de uma simples mortal, nem timbre humano / tem a tua voz, ó deusa – pois divina / deves ser. Não serás a irmã de Apolo, / ou do sangue das ninfas tu nasceste?"

Na claridade, Eneias aparece, / qual um deus no semblante e na postura; / com seu sopro divino, a genitora / dera ao filho formosa cabeleira, / da juventude o róseo viço e a sedutora / graça que de seus olhos se irradiava: / qual pelas mãos do artista se realça / do marfim a beleza, ou quando em rútilo ouro / se engasta a prata ou o mármore de Paros.

O semblante deles denunciava mau humor e insatisfação; e se falavam um com o outro, era em tons grosseiros e ríspidos.

Levanta-te, minha amiga, minha formosa, e vem! Pomba minha, que se aninha nos vãos do rochedo, pela fenda dos barrancos... Deixa-me ver teu semblante, deixa-me ouvir tua voz, pois tua face é tão formosa e tão doce a tua voz!

Na claridade, Eneias aparece, qual um deus no semblante e na postura.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés