Learn how to use tais in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.
A loja vende alimentos, tais como manteiga, queijo e açúcar.
Translate from portugués to inglés
Você faz o seu melhor para tirar tais pensamentos da cabeça dele.
Translate from portugués to inglés
Eu me pergunto que efeito os avanços tecnológicos tais como a Internet, telefones celulares e tecnologia de digitalização têm na consciência, nas ações e no interesse por política das pessoas.
Translate from portugués to inglés
Para ser honesto, eu não entendo os motivos que levam a tais ações.
Translate from portugués to inglés
Tais acidentes podem acontecer de vez em quando.
Translate from portugués to inglés
Quando o corpo é tocado, receptores na pele enviam mensagens para o cérebro causando a descarga de substâncias químicas tais como endorfinas.
Translate from portugués to inglés
Eu não te dei liberdade para tais intimidades.
Translate from portugués to inglés
Os sistemas cujas regras se baseiam no uso, tais como as línguas ou os direitos consuetudinários, estão condenados a se tornar absurdos, pesados e contraditórios, já que a toda vez que o menor erro se desliza sobre um de seus usos, ele se integra às regras, por definição, por toda a eternidade. Quanto mais ignorantes são os usuários, mais rápido se degradam os sistemas. O inglês, mal utilizado por milhões de pessoas, nativas ou não, há séculos, é um exemplo de degradação do sistema em estado terminal, não apresentando mais nenhuma lógica nem na sintaxe, nem na gramática, nem no vocabulário ou pronúncia. Do mesmo modo, ao se tornar pesado e incompreensível demais o direito consuetudinário, os estados que nele se apoiavam tendem a passar para um direito prescrito.
Translate from portugués to inglés
Os japoneses tendem a querer saber um certo número de informações pessoais sobre alguém tais como idade, posição social ou se é ou não casado antes de se sentirem confiantes para falar com um estrangeiro.
Translate from portugués to inglés
Bom seria se tais obras fossem, de regra, escritas em Esperanto.
Translate from portugués to inglés
Você tem tais ideias!
Translate from portugués to inglés
Só vencem homens tais que sejam fortes.
Translate from portugués to inglés
O senhor teria a bondade de fazer todas as modificações, se tais se fizessem necessárias.
Translate from portugués to inglés
Há coisas que compreendemos bem; há tais que compreendemos errado; e tais absolutamente incompreensíveis.
Translate from portugués to inglés
Tais eram os argumentos dele, que nós ficamos convencidos.
Translate from portugués to inglés
Tais foram os argumentos dele, que nós ficamos convencidos.
Translate from portugués to inglés
Existiram realmente tais gigantes? - Sim, tais existiram, e um deses foi vencido por um simples menino: esse foi Golias.
Translate from portugués to inglés
Podes tomar tais decisões que quiseres.
Translate from portugués to inglés
Fariam isso somente tais homens que fossem desmiolados.
Translate from portugués to inglés
Tais deuses nunca existiram.
Translate from portugués to inglés
Certo número de tais palavras é necessário.
Translate from portugués to inglés
A tais ideias que aos coevos parecem vazia fantasia e aos pósteros parecem coisa tão natural, que não compreendem como os homens viveram milênios sem ela - a tais ideias pertence a ideia da introdução duma língua comum para as comunicações entre povos diversos.
Translate from portugués to inglés
Como, pois, não lhes veio à cabeça entrar em acordo para que fosse um de tais conjuntos de sons convencionais introduzido para a compreensão recíproca de todos, à semelhança do fato de que, para a maioria dos povos cultos, já há muito tempo foram introduzidos um conjunto convencional de medidas, um alfabeto convencional, uns únicos sinais musicais convencionais etc.!
Eles não encontraram tais provas.
É cruel de sua parte dizer-lhe tais coisas.
Ela cultiva flores tais como tulipas, amores-perfeitos e margaridas.
Alex parecia aprender substantivos tais como "papel", "chave" e "cortiça", e cores como "vermelho", "verde" e "amarelo".
Não instale o aparelho perto de fontes de calor tais como radiadores, registros de aquecimento, fornos ou outros aparelhos (inclusive amplificadores) que produzam calor.
Tais brinquedos têm uma má influência nas crianças.
Tais como?
Tenho centenas de tais exemplos no meu computador.
Aqui não se praticam tais esportes.
Eu não quero trabalhar sob tais condições.
Tais os lamentos, tais as embaixadas da dor, que Ana, aflitíssima, levava e tornava a levar ao Troiano. Contudo, nem queixumes nem súplicas tiravam do herói a calma, pois os fados o impediam. Misterioso poder tornava-o surdo àqueles encomendados e patéticos discursos.
Tais chapéus se veem frequentemente.
Tais palavras me machucam.
Duas coisas satisfazem a consciência sempre renovando-a e sempre mais admirada e impressionável, quanto mais frequente e persistente nós refletimos sobre tais: esta matéria estrelada do firmamento sobre mim e a lei moral dentro de mim.
As pessoas e o tempo, você deve aceitar tais como são.
Tais plantas são encontradas somente no Brasil.
Tais deficiências não são frequentes nem perturbadoras.
Tais florezinhas no jardim de alguém são lampadazinhas de um éden além...
O sentido de viajar consiste em comparar as imagens com a realidade e, em vez de pensar como as coisas poderiam ser, vê-las tais quais são.
Nós usamos diversos métodos, tais como discussão, ameaças e agressão física.
Contra tais alegações, eu protesto veementemente.
Tais pensamentos são dignos de consideração no que toca à pertinente aplicação dos direitos humanos.
Mas tais aventuras aconteciam apenas com os travessos irmãozinhos de Luís, não com ele mesmo, porque seu pai e toda a família o respeitavam como se ele já fosse adulto.
Tais calúnias deixavam indignado o já rapazinho Zamenhof em Bialistoque. Que fazer, para que as pessoas não procedessem de maneira tão errada, tão abominável? De tais crenças e provocações só poderiam resultar verdadeiras catástrofes.
Por que não aceitar palavras bem curtas, como ba, ca, da, be, ce, de, ab, ac, ad, eb, ec, ed, e arbitrariamente atribuir a todas elas um sentido definido? Ele viu imediatamente que isso era impossível. Nem ele mesmo poderia aprender tais palavras. Decorá-las estaria além da capacidade humana.
Pairava uma dúvida desesperadora. Em tais momentos, muitas vezes está nas mãos de uma mulher alimentar, soprando-a, a chamazinha de uma esperança, ou extingui-la com lágrimas de um queixume banal. Se ela for uma grande mulher, saberá proteger a chama.
Cerejeira em flor! Que pintor tem na paleta tintas de tais cores?
Tais palavras representaram um grande apoio. A carta foi publicada em O Esperantista, suscitando entusiasmo.
Segundo Hillel, uma pessoa não deve ser discriminada das demais devido a uma postura externa. Todo o mundo tem de ser considerado, simplesmente, uma parte do todo. Fácil é, pois, compreender como tais pensamentos cativaram e influenciaram Zamenhof.
Nas horas difíceis de fazer propaganda local, quem muitas vezes não recordou aquelas palavras de O Caminho? Sobre tais experiências conversava o público no auditório repleto.
Outras línguas têm um processo de assimilação vocal em tais casos.
Bem, tais coisas acontecem.
Tais pensamentos ocuparam a minha mente durante alguns dias.
Que tais foram seus primeiros dias de escola?
Seria útil discutir a maneira de lidar com tais situações.
Demonstram preocupação quanto à segurança das equipes chinesas. Os atletas se queixaram de que em tais condições não podem fazer seus exercícios.
Tais segredos acabam sempre sendo revelados.
Mas a Norilsk Nickel negou tais suposições, tendo até publicado fotos que ela dizia mostrarem o rio com um “matiz natural”, em 7 de setembro.
Mais tarde, serão tratados com mais detalhes alguns assuntos, tais como alimentos, roupas, brinquedos e tudo o que embeleza ou torna agradável a vida.
Tais medidas falam mais aos sentimentos que à razão.
Eu não vou tolerar tais termos!
Eu adoro tais momentos.
É possível que a água encanada contenha cloro, chumbo, ou outros poluentes que tais.
Os alquimistas queriam transformar metais não nobres, tais como o chumbo, em ouro.
O sangue a arder e a mente a revolver / tais pensamentos, chega a deusa à pátria / dos nimbos e tormentas – a Eólia, / que os austros impetuosos tanto açoitam.
Tais palavras seus lábios articulam, / mas, presa de cruéis preocupações, / Eneias finge apenas esperança: / no coração sufoca ingente dor.
"Mas vós enfim quem sois, de onde é que vindes / e para onde estais indo?” A tais perguntas, / Eneias, suspirando e tendo a voz tocada / de profunda emoção, assim responde: / “Ó deusa, se eu tiver de relatar / desde o princípio as nossas desventuras, / e se vagar tiveres para ouvi-las, / Vésper do Olimpo as portas vai fechar, / findando o dia, antes que eu finde a história".
Assim que reconhece a mãe, que se afastava, / pressuroso ele a segue e assim lhe fala: / “Ah, como és impiedosa! Por que zombas / tanto, com tais simulações, deste teu filho? / Por que não queres que eu te aperte a mão? / Por que não posso conversar jamais contigo / sinceramente, sem a sombra de um disfarce?”
"Agora hospeda-o a fenícia Dido, / retendo-o com finezas e blandícias, / e eu não devo confiar nessa hospedagem, / que Juno patrocina; ela não vai / cruzar os braços em tais circunstâncias".
E noite adentro Dido se entretinha / em compridas conversas com Eneias, / bebendo sem saber, a desditosa, / gota a gota o veneno da paixão. / A respeito de Príamo e de Heitor / fazia mil perguntas, indagava / com quais armas Memnon, filho da Aurora, / combatera; que tais os corcéis de Diomedes / e qual era de Aquiles a estatura.
"Qual guerreiro tais fatos ao narrar, / por mais duro que fosse – um Mirmidão, / um Dólope, um do bando impiedoso de Ulisses – / conseguiria as lágrimas conter?"
Com tais insídias, pela astúcia do perjuro / Sínon, a falsidade acreditou-se; / e viram-se vencidos pela fraude / e por fingidas lágrimas aqueles / que nem Diomedes nem Aquiles, o Tessálio, / tendo a apoiá-los frota de mil barcos, / em dez anos de guerra, haviam subjugado.
Qual será o sentido de fazer tais perguntas aos alunos?
“Por este crime, / por audácia tamanha o céu te pague, / se há Providência para tais atrocidades, / na moeda que mereces e premie / condignamente a ti, que presenciar me fazes / a morte de meu filho, profanando / as cãs do pai com o sangue do rebento."
Tais pensamentos a inquietar-me o coração / e a deixar-me furioso, eis, mais brilhante / do que jamais puderam vê-la estes meus olhos, / numa auréola de luz finíssima, na noite, / em manifesta condição de deusa, / surge-me aquela que me deu a luz da vida, / tão bela, creio, e majestosa qual no Olimpo / aos seus pares costuma se mostrar. / Pelo braço detém-me e, suavemente, / com seus lábios de rosa diz:
Impassível, Anquises tais palavras / dizia e repetia, enquanto nós em pranto – minha esposa Creúsa, Ascânio, toda a casa – / implorávamos que ele, o patriarca, / não quisesse deitar tudo a perder, / dando mais peso aos duros golpes do destino.
Depois me diz: “Meu filho, que o destino / de Ílion tem posto à prova, tais sucessos / Cassandra apenas eu ouvi vaticinar, / aludindo a essa terra, agora lembro, / aos nossos destinada e que por vezes / ela chamava Hespéria, Itália às vezes."
Não é raro que o Tom cometa tais erros.
Mas agora há menos simplórios que acreditariam em tais absurdos, emprestados da escolástica medieval.
As notícias também podem servir como uma forma de nos conectar como seres humanos. Isto pode incluir histórias sobre tragédias ou eventos animadores que nos afetam emocionalmente. Tais histórias podem levar as pessoas a aderir a uma causa ou a doar dinheiro para ajudar os necessitados.
Estou acostumada a tais situações.
Ninguém será sujeito a interferências arbitrárias em sua privacidade, família, casa ou correspondência, nem a ataques à sua honra e reputação. Toda pessoa tem direito à proteção da lei contra tais interferências ou ataques.
O vaga-lume, a abelha, o beija-flor... Com tais seres, que tenho de comum?
Habituando-se a colocar e a ler emoticons e outras abreviaturas destinadas a indicar o tom das mensagens, os jovens esvaziam os idiomas de sua carga emocional, reduzindo as palavras a meras informações insípidas, a ponto de se tornarem eles incapazes de detectar o mais leve humor sem tais símbolos. Isso nos leva a nos perguntar como nossos ancestrais conseguiam rir ou chorar ao ler a correspondência que recebiam. As línguas, outrora tão ricas dessa dualidade, estão assim evoluindo para combinações de dois sistemas de símbolos distintos: um para o conteúdo, o outro para o tom.
Para participar em competições de alto nível, os jogadores profissionais de xadrez devem preparar-se cuidadosa e metodicamente, inclusive no tocante à forma física, pois em tais "batalhas" os competidores necessitam de consideráveis reservas de energia não apenas mental.
Agentes de reforço, tais como a areia, são adicionados à água para alargar as fissuras recém-criadas.
Os narcisos são uma causa comum de dermatite entre os floristas, com a sua seiva que provoca sintomas tais como a vermelhidão e pele seca e escamosa.
Tenham cuidado com informação que parece importante, mas que não vem de uma fonte clara e fiável, tal como agências governamentais locais e departamentos de saúde ou institutos nacionais e internacionais de saúde pública tais como os Centros de Controlo e Prevenção de Doenças e a Organização Mundial de Saúde.
A isto chama-se atração estética porque se considera ser semelhante a outros desejos estéticos, tais como o desejo de continuar a ouvir uma boa canção ou de continuar a olhar para um belo pôr do sol.
Não sei o que faria em tais circunstâncias.
Existem traços de estilo românico no portal oeste da catedral, tais como um arco semicircular.
Espera-se que a produção dos principais cultivares americanos (tais como o milho, a soja, o trigo, o arroz, o sorgo e o algodão) diminua ao longo deste século em consequência do aumento das temperaturas e possivelmente das alterações na disponibilidade de água e dos surtos de doenças e pragas.
Ao contrário de algumas outras moedas digitais, tais como o Bitcoin, um dólar americano digital valeria exatamente isso: um dólar. A “ficha” digital possuída pelo proprietário é respaldada e garantida pela Reserva Federal.
O Gorelick disse que os resultados do seu projeto na Jordânia podem ser utilizados para avaliar a escassez de água noutros países do Médio Oriente, tais como a Síria.
De acordo com o código de conduta da Academia, tais consequências podem implicar a "suspensão da qualidade de membro ou expulsão da qualidade de membro".
Segundo o relatório científico, publicado na revista digital Biofabricação, a pele imprimida tem todas as partes essenciais da pele natural, tais como a derme (a camada de tecido que contém capilares, terminações nervosas e outras estruturas), a epiderme (a camada de células sobre a derme), o estrato córneo (a camada exterior endurecida) e mesmo o colagénio, que dá à pele a sua elasticidade e resistência mecânica.
Os transplantes de medula óssea tornaram-se rotineiros no Ocidente para cancros do sangue, tais como a leucemia, e doenças semelhantes.