Learn how to use tecidos in a portugués sentence. Over 29 hand-picked examples.
O colágeno é uma proteína que ajuda a unir os tecidos.
Translate from portugués to inglés
A próxima discussão diz respeito ao transplante de tecidos pré-natais.
Translate from portugués to inglés
Estas duas calças são feitas de tecidos diferentes.
Translate from portugués to inglés
Células formam tecidos.
Translate from portugués to inglés
Tecidos formam órgãos.
Translate from portugués to inglés
Eu comprei muitos tecidos.
Translate from portugués to inglés
Esses tecidos são da mesma qualidade.
Translate from portugués to inglés
A lavadora foi programada para tecidos coloridos.
Translate from portugués to inglés
Esse alfaiate sempre usa tecidos muito bons.
Translate from portugués to inglés
Vejam as roupas daquela época: que bordados, que tecidos finos, quantas cores!
Translate from portugués to inglés
O incêndio destruiu uma fábrica de tecidos.
Translate from portugués to inglés
Também triste no instante derradeiro / daquele adeus, Andrômaca, não menos / generosa que Heleno, a Ascânio presenteia / com finos trajes adornados de ouro, / uma clâmide frígia e farto suprimento / de preciosos tecidos, e assim fala: / “Filho, aceita estas prendas, meus lavores, / como lembrança e testemunho do carinho imperecível da viúva do teu tio / Heitor; recebe os derradeiros mimos / de teus parentes, tu que és viva imagem / do meu caro Astianaz: esse rosto, esses olhos, / essas mãos ele tinha, e hoje estaria / com tua idade, a entrar na adolescência.”
Translate from portugués to inglés
Os teus tecidos estão-se a ir porque não tens feito ginásio.
Translate from portugués to inglés
Os teus tecidos estão a ir-se porque não tens feito ginásio.
Translate from portugués to inglés
Olha os teus tecidos a irem-se. Por que não fazes ginásio?
Translate from portugués to inglés
A utilização de níveis elevados de calor ao passar a ferro tecidos sintéticos derreterá as fibras sintéticas e causará danos visíveis permanentes, que muitas vezes têm a aparência de uma área reluzente onde o ferro demasiado quente esteve mais tempo em contacto com a malha.
Translate from portugués to inglés
A piorreia, ou doença de Riggs, afeta os tecidos que rodeiam a raiz do dente, e é acompanhada de infeção por bactérias purulentas, e possivelmente também por parasitas de animais, denominados endamebas.
Translate from portugués to inglés
Os cientistas e engenheiros podem agora trabalhar fisicamente com materiais ao nível atómico para criar tecidos à prova de nódoas, tintas resistentes a riscos e bolas de ténis mais duráveis.
Translate from portugués to inglés
Este professor de medicina diz que a sua equipa descobriu que, poucas horas após a doação, o sangue em bancos começa a perder óxido nítrico, um gás que é crucial para o transporte de oxigénio para os tecidos.
Translate from portugués to inglés
Os cirurgiões podem utilizar este adesivo para reconectar pele e tecidos dentro do corpo.
Translate from portugués to inglés
Noutro vídeo, ela usa cascas de uva para tingir tecidos brancos, cose um vestido esvoaçante roxo que chega aos tornozelos e dança na sua bela e espaçosa casa de campo.
Translate from portugués to inglés
Um campo magnético alternado criado no interior do tubo da máquina de RMN excita os átomos de hidrogénio nos tecidos do corpo, fazendo-os emitir ondas de rádio.
Translate from portugués to inglés
Os tira-nódoas à base de ácidos fortes destroem os tecidos de algodão e linho; mesmo os ácidos ligeiros, como o sumo de limão e o vinagre, poderão danificar o algodão e o linho se forem deixados demasiado tempo no tecido.
O ozono que está a fazer mal aos pulmões destes jovens adultos é um gás invisível, composto por três átomos de oxigénio. Quando é inalado, o ozono pode irritar e inflamar os tecidos internos sensíveis do sistema respiratório. Nolen acrescenta que o ozono é normalmente acompanhado de poluição por partículas, como os gases de escape dos motores a gasóleo, que podem causar outros problemas, como ataques cardíacos e acidentes vasculares cerebrais.
Os cientistas aprenderam que a aspirina interfere com uma enzima proteica. Uma forma da enzima produz a prostaglandina que causa dor e inchaço. Outra forma da enzima produz um tipo de composto protetor. Portanto, embora a aspirina possa reduzir a dor e o inchaço nos tecidos danificados, ela também pode prejudicar o revestimento do estômago e do intestino delgado. Ainda assim, a aspirina faz coisas que outros medicamentos para tratar a dor não conseguem fazer.
Os médicos especialistas afirmam que a única repercussão negativa possível da utilização de elastina produzida em laboratório para reparar tecidos é o facto de esta poder causar inflamação ou calcificação.
No Centro de Medicina a Lêiser de Óregon, na cidade ocidental de Portland, uma equipa de cientistas está a trabalhar na criação de tecidos a partir de proteínas existentes no corpo humano. Liderados pelo cardiologista Kenton Gregory, os investigadores estão a criar tecidos biocompatíveis feitos de uma substância chamada elastina, uma proteína que é produzida naturalmente no corpo.
O trabalho anterior no domínio da regeneração de tecidos envolvia um processo laborioso de inserção de genes específicos em células estaminais criadas a partir de células da pele, infundindo depois as células transformadas no corpo para criar tecidos saudáveis.
O mieloma múltiplo afeta as células plasmáticas da medula óssea e provoca tumores do esqueleto ou dos tecidos moles. Raramente é curado.