Learn how to use temia in a portugués sentence. Over 25 hand-picked examples.
Abdul-Hamid temia a intervenção da Rússia caso estourasse a revolução armênia no Império.
Translate from portugués to inglés
Temia o pior.
Translate from portugués to inglés
Ela temia que a carta pudesse cair nas mãos erradas.
Translate from portugués to inglés
Minha irmã adorava e, ao mesmo tempo, temia o pai.
Translate from portugués to inglés
Tamanha era sua coragem que nada ele temia.
Translate from portugués to inglés
Temia que algo assim acontecesse.
Translate from portugués to inglés
Ele fugiu da batalha, porque temia perder a vida.
Translate from portugués to inglés
Ele temia comprometer-se a pagar grandes somas.
Translate from portugués to inglés
Além disso, ele nunca se apresentara em público. Não tinha o dom da palavra. Temia os olhares de tantas caras novas, desconhecidas. Não se sentia à vontade.
Translate from portugués to inglés
Ele não temia a morte.
Translate from portugués to inglés
Eu temia que isso pudesse ferir os sentimentos dela.
Translate from portugués to inglés
Todo mundo temia que algo de mau acontecesse.
Translate from portugués to inglés
Fadil temia pelo futuro de Layla.
Translate from portugués to inglés
Não foi tão ruim quanto eu temia.
Translate from portugués to inglés
Satúrnia isso temia, e relembrava / a guerra que ela outrora promovera / contra Troia, em favor de seus queridos / argivos. Ela então ainda não tinha / esquecido os motivos de seu ódio, / de seus ressentimentos dolorosos.
Translate from portugués to inglés
"Desafogados, todos aprovaram, / por verem definir-se a sorte que temia / cada um lhe estivesse reservada."
Translate from portugués to inglés
Tom temia que ele pudesse ser demitido.
Translate from portugués to inglés
Tom não perguntou a Mary porque ele temia que ela dissesse não.
Translate from portugués to inglés
Tom temia que as pessoas rissem dele.
Translate from portugués to inglés
Durante o Grande Susto, quando toda a gente temia que o Ultimato de Exclusão significasse que os marcianos queriam uma guerra interplanetária, os governos da Terra estariam mais do que dispostos a enforcar, alvejar, esfaquear, gasear, eletrocutar, congelar, incinerar, envenenar, empalar e/ou defenestrar os criminosos diabólicos responsáveis.
Translate from portugués to inglés
Eu tinha posto lá, como guarda-caça, um velho gendarme reformado, um bom homem, temperamental, um disciplinador severo, um terror para os caçadores furtivos, que não temia nada.
Translate from portugués to inglés
Em junho e julho, Gurchuran Singh, um agricultor do estado norte do Penjabe, desesperou-se com a visão de um céu ensolarado e sem nuvens. Ele utilizava água subterrânea para irrigar os seus campos ressequidos, mas temia que a sua colheita de arroz pudesse murchar sem o benefício das chuvas da monção.
Translate from portugués to inglés
Era que, de todos os homens na terra, este era aquele que ela mais temia e que menos pensava em ver.
Translate from portugués to inglés
Quando era moço, eu aguentava o sofrimento. O rijo e forte coração nada temia.
Translate from portugués to inglés
Eu temia o pior.
Translate from portugués to inglés