Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "templos"

Learn how to use templos in a portugués sentence. Over 30 hand-picked examples.

O Toudaiji é o maior dos dois templos.
Translate from portugués to inglés

Quioto é famosa pelos seus templos antigos.
Translate from portugués to inglés

A maior parte dos templos japoneses é feita de madeira.
Translate from portugués to inglés

Há muitos templos antigos em Quioto.
Translate from portugués to inglés

Meu passatempo é visitar templos antigos.
Translate from portugués to inglés

O ouro brasileiro deixou buracos no Brasil, templos em Portugal e fábricas na Inglaterra.
Translate from portugués to inglés

A maioria dos templos japoneses é feita de madeira.
Translate from portugués to inglés

Quioto é famosa por seus templos antigos.
Translate from portugués to inglés

Em breve estarei dentro do mais sacro dos templos – templo da vida e da felicidade, onde vou saciar o meu desejo e onde o milagre pode ser criado.
Translate from portugués to inglés

Com bastante frequência, o faraó fazia generosas ofertas aos deuses e construía templos; então ele vivia muito tempo e seu nome e seus retratos, gravados em túmulos, eram  glorificados por uma geração após a outra.
Translate from portugués to inglés

Este rapaz pode deitar por terra todos os nossos templos.
Translate from portugués to inglés

Vamos visitar alguns templos amanhã.
Translate from portugués to inglés

"Profundamente adormecido o esconderei / num dos meus templos, nas alturas de Citera / ou na montanha Idália, a fim de que não possa / de algum modo saber de nossas tramas, / nem surgir como entrave inesperado".
Translate from portugués to inglés

Ó minha pátria, ó Ílio tão querida, / com todos os teus templos e teus deuses! / Ó gloriosas muralhas dos dardânios! / Quatro vezes à entrada se deteve / o cavalo e em seu bojo quatro vezes / armas entrechocando-se tiniram.
Translate from portugués to inglés

E nós, simplórios condenados, nesse dia, / que para nós seria o derradeiro, / pela cidade andávamos tranquilos, / engrinaldando os templos para festa.
Translate from portugués to inglés

Vendo-os assim reunidos e dispostos / a lutar, lhes falei: “Bravíssimos guerreiros! / Bem podeis ver qual é a nossa situação: / todos os deuses que este império sustentavam / já nos deixaram, desertando de seus templos, / de seus altares; socorreis em vão / uma cidade em chamas. Se estais mesmo / determinados a seguir alguém / pronto ao máximo ousar, então que nos lancemos / ao mais aceso da refrega e pereçamos."
Translate from portugués to inglés

A velha soberana das cidades / da Ásia está vindo abaixo; as ruas, casas / e as soleiras dos templos consagrados / enchem-se de cadáveres sem conta.
Translate from portugués to inglés

Ali se amontoavam / os pilhados tesouros dos troianos, / que chegavam até dos templos e santuários / ainda em chamas: mesas de oferenda, / vasos de ouro maciço, paramentos, / ricas alfaias e tapeçarias. / À roda, em longa e dolorosa fila, / apavoradas mães, filhos chorando.
Translate from portugués to inglés

A Grécia tem templos esplêndidos.
Translate from portugués to inglés

"Quais monumentos você descreveu?" "Os tribunais, o prédio do Senado, vários templos, e assim por diante."
Translate from portugués to inglés

Numa palavra, eles eram, como os templos esculápios de Trica, Epidauro e Cós, dos quais se falará mais adiante, simultaneamente hospitais para o tratamento de doenças e escolas para a formação de médicos.
Translate from portugués to inglés

Visitantes vindos do mundo inteiro reuniram-se na quinta-feira em Assuão, no Egipto, para o raro vislumbre de um acontecimento único que ainda impressiona o mundo — quando os raios do sol entram no corredor dos templos de Abu-Simbel perpendicularmente às faces de Ramsés II, da sua esposa, a Rainha Nefertari, e do deus Amon na parede atrás.

Os templos da Grécia são lindos.

Estas peças em pedra, cerâmica, madeira e metal vão desde representações altamente abstraídas e minimalistas de templos e casas até complexos arquitetónicos detalhados povoados com figuras.

Ao contrário dos egípcios e dos mesopotâmios, a civilização do vale do Indo não construiu grandes templos nem pirâmides.

De facto, por esta altura, embora o deus dos Pastores fosse Baal, a quem eles deram o nome de Seth porque este já era bem conhecido no Nilo, os reis pastores reconstruíram os templos de Ré e Amon e Ptah, de Ísis e de Hator, que os seus antepassados tinham destruído quando invadiram o Egito inicialmente, e eles próprios faziam oferendas neles, reconhecendo estas divindades.

Era uma região de extensas pastagens, de charnecas cobertas de urze, de ribeiros e riachos nascidos das rochas, de floresta e colina e vale escassamente habitados, com o mar a leste, oculto, e as montanhas por todo o lado, sempre visíveis e mudando incessantemente de aspeto. Por ela vagueavam boieiros e pastores e pelas suas estradas quase desusadas passavam, por vezes mas raramente, vendedores ambulantes e mulas de carga. Minerais e mármores jaziam sob a sua relva, mas ninguém os procurava; charcos e lagos dormiam nela, sem serem perturbados, exceto por milhões de aves aquáticas e seus perseguidores. Ruínas de templos e palácios estavam cobertas pelas suas bagas silvestres e flores silvestres. O búfalo pastava onde, em tempos, os imperadores se banqueteavam e o abetouro voava lentamente sobre os campos de batalhas esquecidas.

A minha mente é como um vasto monte de lixo que cobre uma cidade soterrada; se cavar o suficiente, eu descubro tesouros de valor incalculável, templos, estátuas, longas colunatas que conduzem a altares esquecidos onde outrora ardia o fogo sagrado.

Os templos em Marte estão decorados com flores de lótus.

Eles visitaram as ruínas de templos antigos na Grécia.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés