Learn how to use tendas in a portugués sentence. Over 28 hand-picked examples.
Em Mina, construiu-se uma vasta área de tendas brancas à prova de fogo, para abrigar mais de 2,5 milhões de peregrinos.
Translate from portugués to inglés
E perto reconhece as níveas tendas / de Reso, massacradas de surpresa, / quando todos dormiam, pelo cruento / Diomedes – que terrível morticínio! / Ei-lo aos magníficos cavalos conduzindo / para seu campo, sem que houvessem saboreado / (fato de todo infausto para os teucros) / pastos de Troia nem bebido água do Xanto.
Translate from portugués to inglés
Ló, que acompanhava Abrão, também tinha ovelhas, gado e tendas.
Translate from portugués to inglés
Abrão permaneceu na terra de Canaã, enquanto Ló se estabeleceu nas cidades do vale e armava suas tendas até Sodoma.
Translate from portugués to inglés
Quando Labão alcançou Jacó, este havia fixado tendas na região montanhosa de Galaad. E Labão e os de sua gente acamparam ali também.
Translate from portugués to inglés
Labão entrou para examinar as tendas de Jacó, de Lia e das duas servas, mas não achou nada. Enquanto saía da tenda de Lia para entrar na de Raquel, esta pegou os ídolos e os escondeu na sela do camelo e sentou-se em cima.
Translate from portugués to inglés
Após o terremoto, muitas pessoas decidiram dormir do lado de fora em tendas.
Translate from portugués to inglés
Depois do terremoto, muita gente resolveu dormir do lado de fora em tendas.
Translate from portugués to inglés
Duas enormes tendas brancas estão acampadas em ambos os lados do jardim, e discretamente escondidas atrás de algumas árvores ao lado do lago há dois banheiros portáteis.
Translate from portugués to inglés
Montamos nossas tendas antes de anoitecer.
Translate from portugués to inglés
Montamos nossas tendas antes de escurecer.
Translate from portugués to inglés
Para fazer face à sobrecarga, há trabalhadores humanitários que ajudam a montar tendas nos hospitais em Limbe e Buea.
Translate from portugués to inglés
Grupos de pinguins da colónia do Cabo Royds aportavam frequentemente aqui, e quase invariavelmente a primeira coisa que eles faziam ao verem as nossas tendas, era de imediato subir a encosta e inspecioná-las, andando à sua volta, e muitas vezes ficando para dormitar ao lado delas durante horas.
Translate from portugués to inglés
Se você espreitar para dentro de uma casa samoana à meia-noite, você verá cinco ou seis tendas oblongas baixas montadas (ou melhor, penduradas) aqui e ali por toda a casa.
Translate from portugués to inglés
Emissoras de todos os cantos do globo montaram tendas, tripés e geradores ao longo da rua vedada perto da entrada da clínica.
Translate from portugués to inglés
Nesse inverno, 60 a 80 pessoas dormiam em tendas todas as noites no acampamento do grupo, num parque de estacionamento abandonado.
Translate from portugués to inglés
Por isso, na horta, espantalhos improvisados vigiam as colheitas durante o dia e, à noite, as famílias, que temem que as suas colheitas sejam destruídas, dormem por turnos em tendas.
Translate from portugués to inglés
Muitos proprietários de tendas e iurtas no acampamento têm estado a utilizar propano para aquecer os seus abrigos de inverno.
Translate from portugués to inglés
Já no acampamento, o ACNUR instalou grandes tanques de água para abastecer aquilo que se tornou uma cidade de tendas e unidades pré-fabricadas (que albergam mais de 36.000 indivíduos).
Videntes em tendas com símbolos gnósticos leem palmas, rostos, pés, protuberâncias no crânio.
Por entre as tendas de legumes e roupa barata, os fiéis do partido distribuem panfletos de campanha na feira semanal de São Dinis, perto da capital francesa, sob nuvens que se deslocam. Alguns clientes passam ao lado, pouco convencidos com as ofertas políticas. Outros aceitam os manifestos coloridos, enfiando-os no meio de sacas de mandiocas e laranjas.
As tendas são feitas de lençóis de cama e, por vezes, de telas de plástico e constituem um refúgio temporário para as pessoas cujas casas foram destruídas e para outras que têm medo de dormir dentro de casa na sequência do terramoto.
O pai dele era um xeque, ou capitão de uma tribo de beduínos, as verdadeiras tribos árabes do deserto, que vivem apenas em tendas num oásis do deserto.
Eles trouxeram tendas, cadeiras de jardim e geleiras cheias de petiscos e bebidas e muitos guarda-chuvas para se protegerem dos elementos, incluindo de uma trovoada que durou cerca de uma hora ao início da noite.
O governo chinês vai enviar para o Haiti um pacote de ajuda humanitária no valor de quase 4,5 milhões de dólares que inclui tendas, macas, alimentos, medicamentos, roupas e equipamento de purificação de água.
Um ano atrás, as pessoas viviam sob lonas ou tendas de plástico fornecidas por organizações de ajuda humanitária. Hoje, algumas das estruturas são mais permanentes, feitas de lata e madeira.
Os artesãos estão ocupados a trabalhar em mais de uma dúzia de tendas, demonstrando o artesanato que reflete a cultura do Mali, passada e presente. O Mali é famoso pelos seus têxteis, tecelagem de tapetes e esculturas em madeira.
Sou morena, porém graciosa, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como os pavilhões de Salomão.