Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "tenha"

Learn how to use tenha in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Talvez você tenha razão, eu foi egoísta.
Translate from portugués to inglés

Espero que você tenha uma boa viagem.
Translate from portugués to inglés

Talvez você tenha razão.
Translate from portugués to inglés

Fico feliz que você tenha gostado do meu presente.
Translate from portugués to inglés

Você não pode acusá-lo de roubo a não ser que você tenha provas.
Translate from portugués to inglés

Talvez eu tenha cometido um erro.
Translate from portugués to inglés

Tenha certeza de onde ele se encontra nesse momento.
Translate from portugués to inglés

Fico feliz que seu time tenha ganho o jogo.
Translate from portugués to inglés

Embora ele tenha se desculpado, eu ainda estou furioso.
Translate from portugués to inglés

Não tenha medo de cometer erros ao falar em inglês.
Translate from portugués to inglés

Alguém tenha a coragem de admitir que essas vuvuzelas estão acabando com o torneio.
Translate from portugués to inglés

Acima de tudo, tenha cuidado com o que você come e bebe.
Translate from portugués to inglés

Ei, talvez eu não tenha dinheiro, mas eu ainda tenho meu orgulho.
Translate from portugués to inglés

Você fará coisas que os seus pais disseram e fizeram, mesmo que você tenha jurado que nunca faria.
Translate from portugués to inglés

Boa noite. Tenha bons sonhos.
Translate from portugués to inglés

Quem sabe você tenha sucesso.
Translate from portugués to inglés

Não tenha medo.
Translate from portugués to inglés

Talvez ele tenha visto.
Translate from portugués to inglés

Ei, tenha calma. Estou só brincando com você.
Translate from portugués to inglés

Não tenha medo de errar quando estiver falando inglês.
Translate from portugués to inglés

Não tenha medo de errar.
Translate from portugués to inglés

Antes de sair de casa, tenha certeza de que seus animais de estimação têm comida suficiente.
Translate from portugués to inglés

Antes de sair, tenha certeza de que as luzes estão apagadas.
Translate from portugués to inglés

Não tenha medo de falar em público.
Translate from portugués to inglés

Tenha piedade!
Translate from portugués to inglés

Não é possível que ele tenha feito essa besteira.
Translate from portugués to inglés

Tchau, e tenha uma viagem segura!
Translate from portugués to inglés

Talvez você já tenha lido esse livro.
Translate from portugués to inglés

Nunca ensine a uma criança algo de que você não tenha certeza.
Translate from portugués to inglés

Não tenha vergonha de ser pobre.
Translate from portugués to inglés

Diga-lhe que você gosta dela. Não tenha medo. Ela não vai mordê-lo.
Translate from portugués to inglés

Não tenha medo de cometer erros quando você fala inglês.
Translate from portugués to inglés

Não tenha medo de consultar o médico.
Translate from portugués to inglés

Não tenha tanta pressa.
Translate from portugués to inglés

Não tenha medo de perguntar.
Translate from portugués to inglés

Não tenha medo de fazer perguntas.
Translate from portugués to inglés

Não tenha medo de experimentar coisas novas.
Translate from portugués to inglés

Não tenha medo de cães que latem.
Translate from portugués to inglés

Não tenha medo de se mostrar na fala e de aproveitar toda oportunidade de falar com os outros em inglês, que logo você se sentirá bem em casa em situações sociáveis informais.
Translate from portugués to inglés

Não é nada, não tenha medo!
Translate from portugués to inglés

Não tenha medo de cometer um erro.
Translate from portugués to inglés

Eu não confio nele; tenha cuidado com o que diz quando ele está por perto.
Translate from portugués to inglés

Por favor, tenha cuidado para não quebrar este vaso.

Suponha que você tenha dez milhões de ienes, o que você faria?

É possível que ele tenha vindo aqui quando era criança.

Não tenho ideia de onde tenha ido.

Não faço ideia de onde tenha ido.

Estou contente que tenha me ajudado.

Tenha cuidado ao ligar o plugue na tomada, pois você pode levar um choque.

Espero que você tenha um alegre futuro à sua frente.

Tenha cuidado com o que deseja.

Embora ele tenha muitos amigos, ele é um solitário.

Esperarei até que tenha escrito a carta.

Com isso, a Boeing quer dizer que talvez tenha havido também outros problemas, mas o acidente poderia ter sido evitado se a tripulação tivesse feito seu trabalho corretamente.

Ainda não veio. Talvez tenha acontecido algo com ele.

Embora ele tenha pedido desculpa, ainda estou furioso.

Eu não acredito que Oreida tenha dois filhos.

Tenha cuidado ao limpar o vidro quebrado.

Não poderei terminá-lo a menos que tenha sua ajuda.

Não pode ser que ela mesma o tenha escrito.

Talvez tenha perdido o ônibus que costuma pegar.

Espero que tenha uma boa desculpa.

Espero que tenha uma boa escusa.

Não conheço um só rei que tenha reinado justamente.

Talvez ela tenha boas intenções. Você já tentou ouvi-la?

Espero que ninguém tenha ouvido o palavrão que acabei de proferir em voz baixa.

É possível que tenha sofrido um acidente.

Tenha em mente que cuidar de um filho custa caro.

Isto não significa que o perigo tenha passado.

Esperamos que você tenha apreciado sua estadia.

Receio que o médico tenha saído.

Espero que ele não tenha sofrido um acidente.

Eu só como carne de animais que eu mesmo tenha matado e tratado.

Eu só como carne de animais que eu mesma tenha matado e tratado.

Ela assegura-se de que a família tenha um regime equilibrado.

Coloque-a em qualquer lugar, onde tenha espaço.

Coloque-o em qualquer lugar, onde tenha espaço.

Espero que você tenha aproveitado seus últimos dias em Berlim!

Tenha cuidado!

Eu farei com que você tenha um aumento depois do primeiro ano.

Há uma possibilidade de que esse homem tenha sido assassinado.

Há uma possibilidade de que esse homem tenha sido morto.

Tenha mais paciência com a sua avó, Camila. O mundo dela difere do seu em muitos aspectos.

Não acho que este papel de parede tenha combinado com o seu quarto.

Quando entrei na sua casa, fiquei pasmo ao ver tantos troféus. Foi um grande esportista, pena que idade o tenha impedido de continuar.

Por favor, tenha mais cuidado no futuro.

Tenha paciência! Logo encontrará o que está procurando.

Não choramos uma morte que não tenha deixado riquezas.

Espero que não tenha sofrido um acidente.

Tenha a bondade, por favor, de falar novamente.

Julgo que ela tenha uns quinze anos.

Lamento que a sua visita tenha sido tão curta.

Tenha a bondade de me lembrar a ela.

É estranho que ele não tenha vindo.

Tenha a bondade de esquecer isso.

Estimado, grande sábio e amado chefe, nós estamos tão cansados, que nós não conseguimos coletar nem mesmo uma lenha mais! Tenha dó de nós! Agora a quantidade bastará?

“Perdoe-me, mãe”, disse a infeliz menina, “que eu tenha me demorado tanto tempo”.

Tenha panela pequena, mas você mesmo seja grande.

Faça hoje o que você puder - amanhã talvez você não tenha oportunidade.

Isso não quer dizer que você tenha que ir com ele.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés