Learn how to use tente in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.
Tente ler tantos livros quanto puder enquanto jovem.
Translate from portugués to inglés
Não importa o quanto você tente, você não vai conseguir terminar em uma semana.
Translate from portugués to inglés
Tente mais uma vez.
Translate from portugués to inglés
Nunca tente morrer.
Translate from portugués to inglés
Tente dizer-me exatamente o que aconteceu.
Translate from portugués to inglés
O mundo se divide entre pessoas que fazem as coisas e pessoas que levam o crédito. Tente, se puder, pertencer à primeira classe. Há bem menos competição.
Translate from portugués to inglés
Tente ser generoso e perdoe.
Translate from portugués to inglés
Tente não fazer declarações aleatórias.
Translate from portugués to inglés
Tente não comprar nada por impulso hoje.
Translate from portugués to inglés
Tente não deixá-lo nervoso.
Translate from portugués to inglés
Tente não gastar mais dinheiro do que o necessário.
Translate from portugués to inglés
Tente não se molhar por causa da chuva.
Translate from portugués to inglés
Tente não borrar a tinta.
Translate from portugués to inglés
Por mais que você tente, você não conseguirá fazê-lo.
Translate from portugués to inglés
Tente não gastar muito tempo reclamando sobre coisas imutáveis.
Translate from portugués to inglés
De agora em diante tente chegar na hora.
Translate from portugués to inglés
Tente descobrir se tudo que ele disse é verdade.
Translate from portugués to inglés
Tente fazer os seus deveres sem ajuda.
Translate from portugués to inglés
Tente fazê-lo dando o melhor de si.
Translate from portugués to inglés
Não tente mudar as coisas no último instante; faça-o enquanto tiver tempo o bastante.
Translate from portugués to inglés
Tente esquecê-lo por alguns instantes.
Translate from portugués to inglés
Não tente me impedir! Irei à festa de qualquer jeito.
Translate from portugués to inglés
Tente fazer isso com jeito.
Translate from portugués to inglés
A partir de hoje, tente ser mais pontual.
Translate from portugués to inglés
Para permanecer na corda por mais tempo, tente dar pulinhos.
Translate from portugués to inglés
Concentre sua atenção nisso e tente lembrar na casa de quem você dormiu na noite passada.
Translate from portugués to inglés
Tente elogiar a sua namorada de vez em quando. Elas gostam de elogios (ainda que não sejam verdadeiros).
Translate from portugués to inglés
Não tente fazer duas coisas ao mesmo tempo.
Translate from portugués to inglés
Tente!
Translate from portugués to inglés
Tente descobrir o detetive.
Translate from portugués to inglés
Por mais que eu tente, não consigo lembrar onde estacionei meu carro.
Translate from portugués to inglés
Tente ver as coisas como elas realmente são.
Translate from portugués to inglés
Tente de novo.
Translate from portugués to inglés
Se você não conseguir encontrar o artigo na web, tente buscá-lo nesta enciclopédia.
Translate from portugués to inglés
Tente se comportar de acordo com a sua idade.
Translate from portugués to inglés
Tente você mesmo.
Translate from portugués to inglés
Tente aprender um pouco de inglês.
Translate from portugués to inglés
Vamos, tente de novo.
Translate from portugués to inglés
Por mais que eu tente, não consigo esquecer aquele beijo.
Translate from portugués to inglés
Não tente fazer isso em casa.
Translate from portugués to inglés
Por favor, tente novamente.
Translate from portugués to inglés
Por mais que você tente, você não pode terminar em um dia.
Translate from portugués to inglés
Tente se mexer ao ritmo da música!
Translate from portugués to inglés
Não me tente.
Translate from portugués to inglés
Tente pensar a respeito.
Tente ficar calmo.
Tente ficar calma.
Tente não chorar.
Tente novamente.
Desistir é para os fracos. Faça como eu, não tente!
Tente instalar um novo navegador.
Tente o seu melhor.
Não tente me fazer de idiota.
Não tente jogar a culpa toda em cima de mim.
Tente reiniciar o computador.
"Você sabe o DDD de lá?" "Tente o 16."
Tente convencê-la de que está errada.
Tente chegar na hora combinada.
Tente disfarçar o mau humor.
Ok, tente de novo.
E não me tente.
Tente nadar!
Não tente me enganar.
Não escreva o programa de qualquer jeito. Tente indentá-lo.
Tente não demorar muito.
Tente ser mais pontual de agora em diante.
Tente viver minha vida antes de me julgar.
Tudo bem, tente outra vez.
Tudo bem, tente novamente.
Tente a outra porta.
Tente quantas vezes forem necessárias.
Tente permanecer calmo.
Tente permanecer calma.
Da próxima vez, tente inventar uma história mais crível.
Tente refazer esse exercício.
Peço humildemente que você tente refazer esse exercício. Não tenha medo.
Tente organizar os seus pensamentos.
Não consigo me lembrar do endereço dela por mais que eu tente.
Ânimo, tente de novo!
Tente se controlar.
Não tente encontrar faltas nos outros.
Tente reproduzir a música mentalmente.
Tente a sorte!
Tente pelo menos chegar a tempo.
Pelo menos, tente ser pontual.
Tente de novo, Tom.
Tente novamente!
Tente não entrar em pânico.
Que tipos de doces eu gostava quando criança? Mesmo que tente lembrar, não consigo.
Tente digitar ''Do a barrel roll'' no Google. Incrível, não?
Não tente fazer isso sem minha ajuda.
Não tente viver para sempre. Você não o conseguirá.
Não tente imitá-la.
Tente dormir um pouco.
Qualquer homem que tente despojar-me de minha dignidade fracassará.
Pode ser que eu tente fazer isso.
Tom, você é adulto agora. Tente se comportar como um.
Tente não se atrasar para o jantar.
Tente ser o mais cordial possível.
Ao menos, tente ser o mais cordial possível.