Learn how to use terrivelmente in a portugués sentence. Over 43 hand-picked examples.
Essa manhã está terrivelmente quente.
Translate from portugués to inglés
Ontem estava terrivelmente frio.
Translate from portugués to inglés
Está terrivelmente frio hoje.
Translate from portugués to inglés
Os trens sérvios são terrivelmente lentos.
Translate from portugués to inglés
Jane é uma garota terrivelmente atrativa.
Translate from portugués to inglés
Suas aulas são terrivelmente chatas.
Translate from portugués to inglés
Quando ela acordou, ela se sentiu terrivelmente fria.
Translate from portugués to inglés
Meu nariz está entupido. Estou terrivelmente resfriado.
Translate from portugués to inglés
Algo deu terrivelmente errado.
Translate from portugués to inglés
Algo saiu terrivelmente errado.
Translate from portugués to inglés
Os últimos dias tem sido terrivelmente ocupado para nós.
Translate from portugués to inglés
Estou terrivelmente enfadado desta vida monótona.
Translate from portugués to inglés
Estou terrivelmente ocupado, porque está expirando o prazo de entrega do relatório.
Translate from portugués to inglés
Finalmente, o barco se aproximou do navio e então a rainha viu que era um trenó, do qual subiu a bordo do navio uma bruxa terrivelmente feia.
Translate from portugués to inglés
O povo está sendo terrivelmente oprimido pela classe dominante!
Translate from portugués to inglés
O desemprego forçado incomodava-a terrivelmente.
Translate from portugués to inglés
Durante algum tempo ficou tão terrivelmente escuro, que ela não podia ver nada.
Translate from portugués to inglés
Tal gramática não só não facilitaria o aprendizado da língua, mas o dificultaria terrivelmente!
Translate from portugués to inglés
Você vive terrivelmente isolado!
Translate from portugués to inglés
A desocupação forçada incomodava-a terrivelmente, não lhe permitindo nem mesmo dormir.
Translate from portugués to inglés
Esta foi uma tarde terrivelmente quente e eu tenho a sensação que meu cérebro está vazio.
Translate from portugués to inglés
O acusado empalidece terrivelmente e seu olhar vaga de lá para cá.
Translate from portugués to inglés
Fadil estava terrivelmente enfermo.
Translate from portugués to inglés
A geada a atormentava terrivelmente.
Translate from portugués to inglés
Tu te importarias se eu fosse me deitar, Tom? Estou terrivelmente cansada.
Translate from portugués to inglés
Tom é terrivelmente tímido.
Translate from portugués to inglés
Ela é terrivelmente tímida.
Translate from portugués to inglés
Tom estava terrivelmente desapontado.
Translate from portugués to inglés
Entrementes, / sentiu Netuno que com surdo estrondo / o mar se perturbava: um temporal / se desencadeara, afetando a quietude / até das profundezas do oceano, / o que o deixou terrivelmente irado. / Sobre as ondas erguendo a benévola fronte, / percorre com o olhar a vastidão do abismo.
Translate from portugués to inglés
Tom tem estado terrivelmente quieto hoje.
Translate from portugués to inglés
O Tom parecia estar terrivelmente faminto.
Translate from portugués to inglés
Tudo depende do costume, e agora, quando já estamos acostumados às leis de nossa língua, podemos afirmar que, se alguém, falando de nossa língua, nos diz que ela é "internácia" em vez de "internacía", isso nos arranha os ouvidos tão terrivelmente como se se riscasse um vidro com carvão.
Translate from portugués to inglés
O quarto parece terrivelmente escuro e assustador.
Translate from portugués to inglés
Estávamos terrivelmente preocupados.
Translate from portugués to inglés
Eu sou terrivelmente tímido.
O vento frio molestava terrivelmente o vagabundo.
Foi uma tarde terrivelmente quente e sinto como se meu cérebro estivesse vazio.
Eles estavam terrivelmente famintos.
Elas estavam terrivelmente famintas.
Minha querida sra. Juno, Gregory é um daqueles homens terrivelmente devotados que deveriam ter dez esposas.
Estou tão terrivelmente cansada.
De todas as bruxas que podem ser encontradas em todos os contos de fadas alguma vez contados, não há nenhuma mais encantadoramente sociável do que a Bruxa da Areia. Esta Bruxa, que vive debaixo dos montes de areia à beira-mar, onde, no verão, se cava com a pá, não é nada parecida às outras bruxas. Ela nunca voa numa vassoura e nunca desce por chaminés. Para começar, não há vassouras nem chaminés na praia à beira-mar e, além disso, ela não saberia voar numa vassoura ou descer uma chaminé, mesmo que houvesse. Tudo o que a Bruxa da Areia sabe fazer é afundar-se na areia quando alguma coisa a assusta e emergir através da areia quando vê uma oportunidade de conhecer uma pessoa que nunca conheceu antes. E agora você já sabe o que é uma Bruxa da Areia. E se Junior Jenks, com sete anos de idade e terrivelmente escaldado pelo sol, tivesse sabido o que você sabe, ele teria estado muito melhor preparado para encarar aquela que surgiu bem debaixo do seu nariz, de repente, numa manhã quente de julho.
Me apaixonei terrivelmente.