Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "terror"

Learn how to use terror in a portugués sentence. Over 95 hand-picked examples.

Eu estou indo ver um filme de terror.
Translate from portugués to inglés

Eu verei um filme de terror.
Translate from portugués to inglés

Carol geralmente assiste a filmes de terror.
Translate from portugués to inglés

O regime militar pôs em andamento uma repressão implacável sobre todas as forças democráticas: políticas, sociais e sindicais, com o objetivo de sujeitar a população mediante o terror do Estado.
Translate from portugués to inglés

Ficamos contando piadas e histórias de terror ao redor da fogueira.
Translate from portugués to inglés

Meu irmão gosta de filmes de terror.
Translate from portugués to inglés

Passamos a noite contando piadas e histórias de terror.
Translate from portugués to inglés

Um cão enorme pôs sobre mim sua grande pata dianteira, e de terror eu não sabia o que fazer.
Translate from portugués to inglés

Um enorme cachorro colocou em mim sua enorme pata dianteira, e eu, de terror, não sabia o que fazer.
Translate from portugués to inglés

Fomos à locadora alugar uma fita de terror.
Translate from portugués to inglés

Um filme de terror é só um filme. Assim que você desliga a televisão, acabou. Mas a vida... você está preso a ela.
Translate from portugués to inglés

Eu, de terror, não sabia o que fazer.
Translate from portugués to inglés

Eu, de terror, não soube o que fazer.
Translate from portugués to inglés

À vista da serpente ele, de terror, deu um pulo para trás.
Translate from portugués to inglés

A sereia quis brincar com as crianças, mas com terror elas fugiram.
Translate from portugués to inglés

"Vamos contar histórias de terror?" "Não, prefiro não mexer com essas coisas."
Translate from portugués to inglés

Os filmes de terror te assustam?
Translate from portugués to inglés

Os filmes de terror a assustam?
Translate from portugués to inglés

Os filmes de terror o assustam?
Translate from portugués to inglés

Este filme de terror é realmente assustador. Não consegui dormir depois de assistir a ele.
Translate from portugués to inglés

Esse filme de terror estava muito assustador, e eu não consegui dormir depois de assistir a ele.
Translate from portugués to inglés

Passamos a noite contanto histórias de terror sob a luz de um lampião.
Translate from portugués to inglés

O coração do garoto assustado palpitava com terror.
Translate from portugués to inglés

O verdadeiro terror é acordar numa manhã e descobrir que a sua classe está governando o país.
Translate from portugués to inglés

Eu queria assistir a um filme de terror, mas minha namorada tem medo e alugou uma comédia.
Translate from portugués to inglés

Tens medo de filmes de terror?
Translate from portugués to inglés

Os filmes de terror assustam as crianças.
Translate from portugués to inglés

O Tom nunca pôde esquecer o terror da guerra.
Translate from portugués to inglés

Sexta-feira 13 é um filme de terror americano.
Translate from portugués to inglés

Desde alguns meses ele vivia assim no terror e na angústia.
Translate from portugués to inglés

Ela deu um grito de terror.
Translate from portugués to inglés

Minha namorada não gosta de filmes de terror.
Translate from portugués to inglés

Eu não gosto de filmes de terror!!!
Translate from portugués to inglés

Um canzarrão pôs no meu peito as patas dianteiras, deixando-me paralisado de terror.
Translate from portugués to inglés

Então Júpiter lhes enviou uma cobra-d'água, que começou a devorar ferozmente uma a uma. Emudecidas de terror, em vão as rãs tentam, inabilmente, escapar da morte.
Translate from portugués to inglés

Isto era um objeto de terror.

Você odeia filmes de terror, não é?

Muitos atos de violência foram cometidos por portugueses no Índico, espalhando o medo e o terror com o intuito de forçar uma abertura comercial.

Eu detesto filmes de terror!

A cidade se encheu de terror.

Cipião encheu a África de terror.

Tom gosta de assistir filmes de terror?

Vamos assistir a um filme de terror.

As autoridades qualificaram os atentados a bomba em Nova Iorque e New Jersey, assim como um ataque a arma branca em Minnesota, como atos de terror. Estão tentando descobrir se existe alguma ligação entre eles. Mas declaram que as bombas eram tão rústicas, que não é provável que tenham sido fabricadas por um grupo internacional.

Nenhum ato de ódio ou terror jamais mudará quem somos ou os valores que nos tornam americanos.

Você tem medo de filmes de terror?

Vocês têm medo de filmes de terror?

Vós tendes medo de filmes de terror?

O senhor tem medo de filmes de terror?

A senhora tem medo de filmes de terror?

Os senhores têm medo de filmes de terror?

As senhoras têm medo de filmes de terror?

Você gosta de filmes de terror?

Vocês gostam de filmes de terror?

Tom não gosta de filmes de terror.

Não gosto de filmes de terror.

Sempre gostei de filmes de terror.

Tom parece gostar de assistir a filmes de terror.

Vamos ao cinema para ficar assustados assistindo filmes de terror.

“Ó tu, que aos atos de mortais e deuses / leis eternas impões; que com teu raio / espalhas o terror por toda a parte, / que grande crime cometeu meu filho Eneias / contra ti, que fizeram os troianos, / para, depois de tantas aflições, / verem fechar-se o mundo em derredor, / para impedi-los de chegar à Itália?"

"Divulgada a sentença, o terror é geral; / tremor glacial percorre os corpos, e os transidos / corações se perguntam: quem será / mandado à morte, qual a vítima de Apolo?"

Odeio filmes de terror.

Reinam, porém, lá dentro a dor e o desespero; / pelas abóbadas ecoam feminis / gritos agudos e o clamor atinge os astros, / que indiferentes ao horror fulguram. / Tomadas de terror alucinante, / pelos vastos salões a esmo correm / senhoras, abraçando-se aos umbrais / das portas e de beijos os cobrindo.

De repente, apodera-se de mim / um terror inaudito aquela noite.

Refeito do terror, conto o prodígio / emanado dos deuses a meu pai / e demais próceres do povo, e lhes pergunto / o que pensam do caso.

Do Leucates o cume se descobre, / por entre as nuvens, e de Apolo surge o templo, / no promontório que é terror dos navegantes.

Qual foi o último filme de terror exibido no cinema?

Detestamos filmes de terror.

Quando o sol começava a se pôr, caiu sobre Abrão repentino entorpecimento e ele se viu tomado de profundo terror.

Se o Deus de meu pai, o Deus de Abraão e o Terror de Isaac, não tivesse estado comigo, certamente me terias despachado de mãos vazias. Mas Deus viu meu sofrimento e o trabalho que tive e ontem à noite resolveu a questão.

Que o Deus de Abraão e o Deus de Nacor julguem entre nós. E Jacó jurou pelo Terror de Isaac, seu pai, ofereceu sacrifícios sobre a montanha e convidou sua gente para a refeição. Comeram e passaram a noite sobre a montanha.

Eles levantaram acampamento, e um terror divino se abateu de tal modo sobre as cidades circunvizinhas, que ninguém ousou perseguir os filhos de Jacó.

O medo e o terror caíram sobre eles. Eles viram o teu grande poder e ficaram paralisados como se fossem pedras, até que tivesse passado o teu povo, este povo que livraste da escravidão.

O terror de existir continua comigo.

O outro lado é como algo de um filme de terror.

O outro lado é como se fosse um filme de terror.

A música de fundo é um pouco parecida com a música de terror.

Quando foi a última vez que você assistiu a um filme de terror?

Quando foi a última vez que vocês assistiram a um filme de terror?

Eu não sou um grande fã de filmes de terror.

Não sabia que Tom gostava de filmes de terror.

Algumas pessoas têm terror de rato.

Ela gosta de assistir filmes de terror.

É um clichê dos filmes de terror: homens e mulheres jovens passam uma noite de horror em uma casa isolada.

O seu cavalo, que avançava lentamente, de repente interrompeu o seu andamento firme e composto, bufou, ergueu-se e, embora instigado pelo esporão, recusou-se a prosseguir, como se algum objeto de terror se tivesse apresentado de repente.

O livro que o Tom está lendo é de terror ou suspense?

O Tom disse que você gosta de assistir filmes de terror.

Parece que Tom gosta de ver filmes de terror.

O único momento de medo ao ver este filme de terror foi quando o meu antivírus encontrou um arquivo suspeito e me deu um alerta.

Tom costuma assistir a filmes de terror.

Estás perdendo tempo a me contar essas histórias de terror. Eu não creio em fantasmas.

Ele mete-se silenciosamente na cama e, escondendo a cabeça debaixo dos cobertores, permanece aí deitado em terror mortal, consciente de que a sombra está mesmo ao lado dele.

Eu tinha posto lá, como guarda-caça, um velho gendarme reformado, um bom homem, temperamental, um disciplinador severo, um terror para os caçadores furtivos, que não temia nada.

Eles sabiam que seria difícil, mas nada os poderia ter preparado para o terror das investidas quase contínuas das tempestades nordestinas e das ventanias ocidentais, que raramente abrandaram durante metade da travessia.

Sami acreditava que o Islã era uma religião do terror.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés