Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "teve"

Learn how to use teve in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Você já teve barba?
Translate from portugués to inglés

Robert estava tão ocupado que ele teve que negar um convite para jogar golfe.
Translate from portugués to inglés

Mayuko teve um sonho estranho.
Translate from portugués to inglés

Ele não teve dificuldade em explicar o mistério.
Translate from portugués to inglés

Ele teve a bondade de me mostrar o caminho.
Translate from portugués to inglés

Ela teve que escolher suas palavras cuidadosamente.
Translate from portugués to inglés

Ele teve o privilégio de estudar fora por dois anos.
Translate from portugués to inglés

Ele teve um bom momento no restaurante.
Translate from portugués to inglés

Ela teve seu chapéu arrancado pela forte ventania.
Translate from portugués to inglés

Ele não teve muita educação.
Translate from portugués to inglés

Ele teve lucro de dez mil dólares na venda.
Translate from portugués to inglés

Sr. Wood não teve filhos.
Translate from portugués to inglés

Ele teve a sorte de encontrar trabalho.
Translate from portugués to inglés

Como você está? Teve uma boa viagem?
Translate from portugués to inglés

Você teve a sorte de ele não te morder.
Translate from portugués to inglés

Ken não teve coragem de tentar de novo.
Translate from portugués to inglés

Ela teve coragem de falar.
Translate from portugués to inglés

Ela teve que tomar conta de sua irmã.
Translate from portugués to inglés

O partido deles teve a maior quantidade de votos na eleição.
Translate from portugués to inglés

Devido à sua pobreza, ele não teve outra escolha senão abandonar a escola.
Translate from portugués to inglés

Quando ela estava em Los Angeles, ela teve pelo menos seis empregos diferentes.
Translate from portugués to inglés

Quando ela esteve em Los Angeles, ela teve pelo menos seis trabalhos distintos.
Translate from portugués to inglés

Ele teve a bondade de me emprestar dinheiro.
Translate from portugués to inglés

Ele teve seu ingresso à faculdade aprovado.
Translate from portugués to inglés

Ela teve que ficar no hospital por 6 semanas por causa da sua doença.
Translate from portugués to inglés

Teve um grande incêndio perto da minha casa na noite passada.
Translate from portugués to inglés

O seu programa teve um enorme sucesso.
Translate from portugués to inglés

Ela não teve coragem de falar sobre a morte do marido.
Translate from portugués to inglés

Ele casou duas vezes e teve mais de 20 filhos.
Translate from portugués to inglés

Ela teve uma vida dura.
Translate from portugués to inglés

O menino teve uma indigestão depois de comer demais.
Translate from portugués to inglés

Teve de ficar no hospital por uma semana.
Translate from portugués to inglés

A garota teve que abandonar a ideia de tornar-se uma cantora.
Translate from portugués to inglés

A tripulação teve que abandonar o navio que afundava.
Translate from portugués to inglés

Ele teve uma longa carreira de magistério.
Translate from portugués to inglés

Ele não teve outro recurso senão correr.
Translate from portugués to inglés

Você já teve uma doença grave?
Translate from portugués to inglés

Você já teve um ataque cardíaco?
Translate from portugués to inglés

Você já teve infecção alimentícia?
Translate from portugués to inglés

Você já teve os sintomas que acabaram de ser descritos?
Translate from portugués to inglés

Você teve notícias do meu tio?
Translate from portugués to inglés

Ele teve três filhos que se tornaram advogados.
Translate from portugués to inglés

Dick teve um acidente de trânsito.
Translate from portugués to inglés

Ele teve um acidente no trabalho.
Translate from portugués to inglés

Ela teve dois acidentes em um ano.

Depois do final da guerra, ele teve a oportunidade de trabalhar com a edição de livros Einaudi.

Ele teve que limpar o quarto.

Kaneko estava tão estressada em seu novo emprego que teve um ataque de nervos.

Ela teve uma infância feliz.

A operação conhecida como a "Noite dos lápis", que teve lugar entre agosto e outubro de 1976, consistiu no sequestro e desaparecimento de estudantes secundários da cidade de La Plata, que tinham lutado em defesa de uma passagem estudantil.

Ele teve a bondade de emprestar-me seu carro, quando o meu pifou.

Tom teve um acidente no trabalho.

Ele teve uma boa ideia.

Jorge Luis Borges teve graves problemas na vista muito cedo.

Meu filho Fêlix sempre teve afeição pela música, mas não o suficiente para seguir carreira.

Ele teve que trabalhar duro noite e dia.

Foi uma separação difícil, o marido teve de levar à justiça.

No princípio teve dificuldades para se acostumar à nova casa.

A fábrica teve que reduzir sua produção.

A teoria deste cientista não teve muito êxito no início, mas agora voltou a ser estudada.

O idoso ameaçara jogar-se de cima da torre, mas não teve forças para subir.

Dizem que Ramsés II teve 6 esposas e mais de 100 filhos.

Um saiu ileso do acidente, mas outro teve queimaduras graves.

Você teve a chance de encontrá-lo.

O trem teve um atraso de 10 minutos, por causa da nevasca.

Apesar de tantos problemas, nossa história teve um final feliz.

Quantos computadores você já teve até agora?

Quantos carros você já teve até agora?

A professora não teve tempo de fazer chamada.

Minha filha teve uma concussão.

Ela nunca teve uma experiência ruim.

Quando o rei foi destronado, a família real teve que sair do país.

Teve uma história triste: nasceu rico e morreu miserável.

Você teve alguma notícia dele recentemente?

Ela teve aborrecimentos porque perdeu seu passaporte.

Você ultimamente teve notícias de seu amigo?

Ele teve a carne, eu tive só osso - ele teve o gozo, eu paguei o custo.

Dinheiro que se tem é mais importante que dinheiro que se teve.

Tom teve sorte.

Ela teve uma vida difícil.

Ele teve a ousadia de pegar meu carro sem a minha permissão.

Ameaçado de morte, teve de negar tudo o que escrevera.

Tom teve uma longa conversa com Mary.

O conteúdo da carta teve um efeito interessante no meu casamento.

Esse movimento teve grande impacto no comportamento feminino.

A águia teve de ser alimentada à mão.

A estória teve um final feliz.

A história teve um final feliz.

Ele teve problemas respiratórios.

Ela teve que dizer adeus à sua cidade natal.

Dizem que ele teve alguma coisa a ver com o escândalo político.

Meu amigo teve mais sorte que eu.

Tom queria comprar um sax soprano, mas não teve dinheiro pra isso.

Ele teve que cometer crimes pois estava passando fome.

Edgar Degas teve mais sorte que muitos pintores.

Ela teve gêmeos.

Tom nunca teve muito dinheiro.

Tom nunca teve um ataque de coração.

Tom teve uma semana ruim.

Ele teve que memorizar a totalidade da mensagem.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés