Learn how to use traduzida in a portugués sentence. Over 40 hand-picked examples.
Esta frase jamais foi traduzida anteriormente.
Translate from portugués to inglés
Esta sentença será traduzida.
Translate from portugués to inglés
Esta frase está para ser traduzida.
Translate from portugués to inglés
Esta frase está a ponto de ser traduzida.
Translate from portugués to inglés
Acho que essa palavra foi traduzida errada.
Translate from portugués to inglés
Penso que esse palavra está traduzida incorretamente.
Translate from portugués to inglés
Porque a obra não somente não fora traduzida do original, mas porque eu sequer a comparei com o original, por este motivo, durante longo tempo, não almejei reeditá-la.
Translate from portugués to inglés
Traduzida, "Tóquio" significa "capital oriental".
Translate from portugués to inglés
O livro "O Pequeno Príncipe", de Antoine de Saint-Exupéry, é a obra mais traduzida depois da Bíblia, tendo sido traduzido para mais de 260 idiomas.
Translate from portugués to inglés
Esta historinha foi traduzida do esperanto.
Translate from portugués to inglés
Nem uma só frase foi traduzida para todos os idiomas do mundo.
Translate from portugués to inglés
Esta frase vai ser traduzida.
Translate from portugués to inglés
Esta frase ainda precisa ser traduzida.
Translate from portugués to inglés
A realidade espírito-matéria é inevitavelmente traduzida para uma estrutura do espírito e por esta confirmada.
Translate from portugués to inglés
Cada tradução será traduzida novamente.
Translate from portugués to inglés
A frase não deve ser traduzida palavra por palavra, mas segundo o sentido.
Translate from portugués to inglés
A redação de de Beaufront era particularmente seca, rígida, demasiadamente "traduzida". Assim como a seu esperantismo faltava a idéia interior, também a seu estilo faltava aquele sal: o espírito da língua.
Translate from portugués to inglés
Esta frase será traduzida.
Translate from portugués to inglés
A novela foi traduzida para várias línguas.
Translate from portugués to inglés
A ferramenta de ligação fica acima da frase que está sendo traduzida e é o primeiro ícone à esquerda; ele parece a combinação de um caráter japonês com a letra A.
Translate from portugués to inglés
Essa novela também foi traduzida para o francês.
Translate from portugués to inglés
Uma frase não traduzida é qual flor à espera de polinização.
Translate from portugués to inglés
Uma frase não traduzida é qual um cofre fechado.
Translate from portugués to inglés
Em Tatoeba, quanto maior for o número de línguas para as quais uma frase tenha sido traduzida, tanto maior será, naturalmente, o número de pessoas que a poderão entender e mesmo, eventualmente, traduzir para diversos outros idiomas.
Translate from portugués to inglés
A Bíblia foi traduzida para inúmeros idiomas.
Translate from portugués to inglés
Quando escrevo, procuro imaginar como a ideia que desejo exprimir poderia ser traduzida para outra língua.
Translate from portugués to inglés
Esta frase não deve ser traduzida.
Translate from portugués to inglés
Essa frase foi traduzida pelo Tom.
Translate from portugués to inglés
Esta frase nunca será traduzida.
Translate from portugués to inglés
Esta frase jamais será traduzida.
Translate from portugués to inglés
Que é mais interessante para Tatoeba – mostrar uma frase traduzida para vários idiomas, ou exibir uma coleção de poliglotas fluentes em muitas línguas?
Translate from portugués to inglés
O algoritmo que a célula segue ao fabricar uma proteína é extremamente complexo. Grosso modo, a informação em código – palavras de quatro letras – armazenada no DNA é copiada, traduzida para um idioma cujo alfabeto tem vinte letras, editada e transmitida para a área onde se realiza a montagem da proteína.
Essa frase nunca foi traduzida.
A biografia dele foi traduzida para dez idiomas.
Esta frase inglesa órfã foi traduzida em Tatoeba para 14 idiomas, mas o tradutor não pôde adotá-la porque não é falante nativo de inglês.
Eu me pergunto por que aquela frase, traduzida para tantas línguas, ainda não foi adotada.
Até para o latim e para o grego, aquela frase fora traduzida.
O esperanto é uma língua instrumental que pode ser traduzida a partir de qualquer outra língua.
Onde se tem uma frase, com suas traduções para dez línguas diferentes, na verdade ali temos onze frases, cada uma das quais está traduzida para dez outros idiomas. O resultado é multiplicativo (11 X 10).
Aquela frase de Gibran deveria ser traduzida para todas as línguas faladas neste planeta.