Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "usam"

Learn how to use usam in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Eles não usam cadeiras ou mesas.
Translate from portugués to inglés

Pessoas de diversas idades e culturas usam o portal, por causa disso nós te pedimos sempre ser tolerante e gentil em sua comunicação com outros usuários.
Translate from portugués to inglés

Vencedores não usam drogas.
Translate from portugués to inglés

As pessoas usam o computador tanto para jogos quanto para trabalho.
Translate from portugués to inglés

Os antigos usam o caroço do abacate para produzir xarope.
Translate from portugués to inglés

Os gatos não usam coleira.
Translate from portugués to inglés

Muitas crianças usam vidro moído para brincar com suas pipas.
Translate from portugués to inglés

Eles não usam sapatos.
Translate from portugués to inglés

Tênis, tênis de mesa e badminton usam raquete, mas esses não são esportes iguais.
Translate from portugués to inglés

Assim, graças à gramática única e à única forma da maioria das palavras, a língua, já desde o começo, terá uma só forma para todos os que a usam.
Translate from portugués to inglés

Já não se usam muito as garrafas de vidro.
Translate from portugués to inglés

Só há uma diferença entre histórias em quadrinhos e fotonovelas: estas últimas usam fotos em vez de desenhos.
Translate from portugués to inglés

Não esqueça que sou argentina e que muitas vezes nos surpreendemos com a linguagem que usam nos outros países apesar de falarmos o mesmo idioma.
Translate from portugués to inglés

Aquelas garotas usam saias brancas?
Translate from portugués to inglés

Aquelas meninas usam saias brancas?
Translate from portugués to inglés

Ouvi que muitas meninas usam biquínis nessa praia.
Translate from portugués to inglés

Essas crianças usam palavrões.
Translate from portugués to inglés

Os preconceitos são os que os tontos usam como razões.
Translate from portugués to inglés

Aquelas meninas usam saias brancas.
Translate from portugués to inglés

Os policiais de Nova York usam uniformes azul-escuros.
Translate from portugués to inglés

Policiais usam uniformes azuis.
Translate from portugués to inglés

Em português, apesar de ser algo contrário à gramática, muitos brasileiros usam os pronomes oblíquos iniciando frases. Exemplo: "me beije" ao invés de "beije-me".
Translate from portugués to inglés

Muitos brasileiros, ao digitarem, usam "vc" em vez de "você" e "tb" ao invés de "também".
Translate from portugués to inglés

O número de jovens que usam drogas tem subido.
Translate from portugués to inglés

Já não se usam saias curtas.
Translate from portugués to inglés

Algumas pessoas não usam pijamas.
Translate from portugués to inglés

Homens de verdade usam vermelho.
Translate from portugués to inglés

As pessoas, geralmente, usam preto após a morte de alguém.
Translate from portugués to inglés

Elas não usam sapatos.
Translate from portugués to inglés

Hoje em dia, muitos vinicultores usam uma colheitadeira, mas quando se trata de champanhe a colheita deve ser feita à mão.
Translate from portugués to inglés

Muitas línguas usam letras com sinais diacríticos.
Translate from portugués to inglés

De uma coisa não tenho dúvidas: Todos os idiomas usam um sistema de escrita.
Translate from portugués to inglés

Eu gosto das pessoas que usam a língua de uma maneira bela.
Translate from portugués to inglés

Nem esperanto nem interlíngua usam dupla negativa.
Translate from portugués to inglés

Os vencedores não usam drogas.
Translate from portugués to inglés

Não consigo sentir empatia por pessoas que usam perfis sem foto de rosto em redes sociais, pois a ausência de um rosto parece desumanizá-las.

Eu não entendo porque vocês sempre usam o meu telefone.

Eles usam os modernos instrumentos da tecnologia?

Os elefantes usam sapatos?

Os operários usam ferramentas.

Para dar nome aos corpos celestes, os astrônomos usam a língua latina.

Qual língua vocês usam no trabalho?

Muitas pessoas aqui usam o trem para trabalhar.

Tom não gosta de mulheres que usam saltos altos.

Os celulares não usam pilhas.

Você pode me explicar por que os cantores usam fones de ouvido?

Naquela cultura, as pessoas usam roupas bem coloridas.

As pessoas usam máscaras para evitar contrair uma doença.

Os seres humanos não são os únicos animais que usam ferramentas.

Tradutores usam Tatoeba?

Os polvos usam cascas de coco como abrigos portáteis.

Muitas pessoas famosas usam o Twitter para expressar opiniões ou mesmo para falar da vida particular delas.

Muitas pessoas usam anglicismos porque elas não sabem como reescrevê-los, já que não há alternativas em seus idiomas. Por isso, nós vemos como a nossa tarefa pensar em boas alternativas, com carinho e imaginação.

Qual navegador vocês usam?

Vocês usam o Facebook, pessoal?

Seus filhos sempre usam capacetes quando andam de bicicleta?

Os teus filhos sempre usam capacetes quando andam de bicicleta?

Os seus filhos sempre usam capacetes quando andam de bicicleta?

Eles não usam cadeiras e mesas de jeito nenhum.

Maria e sua irmã usam sempre o mesmo vestido.

Vocês usam desodorante?

Usam desodorante?

Os senhores usam desodorante?

As senhoras usam desodorante?

Com que frequência os senhores usam sua barraca?

Quase todos os brasileiros usam o WhatsApp.

Muitas pessoas ainda usam relógios?

Todos aqui usam Windows?

Essa é uma estratégia que eles usam.

Quantas pessoas usam o Twitter?

As vogais usam as cordas vocais e as consoantes usam a boca.

Os brasileiros não usam o "ti" e o "si" como fazemos em Portugal, o que complica muito as trocas linguísticas entre estas duas comunidades linguísticas.

A verdade é que os portugueses não só têm um sotaque totalmente diferente do nosso, como também usam inúmeras gírias e expressões que não fazemos ideia do que possam ser.

Qual mecanismo de busca vocês usam?

Eles usam o alfabeto cirílico.

Quais são os idiomas que usam o alfabeto cirílico?

Muitos idiomas usam palavras inglesas.

Muitas línguas usam palavras Inglesas.

Tom não gosta de mulheres que usam muita maquiagem.

Tom não gosta de mulheres que usam maquiagem demais.

As várias línguas dos povos bosquímanos usam cliques consoantes.

Por que Tom e Mary não usam aliança?

Muitos idiomas usam palavras em Inglês.

Muitas línguas usam palavras em Inglês.

Muitas línguas usam palavras do Inglês.

Muitos idiomas usam palavras do Inglês.

Todos usam o Google.

Vocês normalmente usam o Facebook para quê?

Vocês sempre usam verde no dia de São Patrício?

As dançarinas usam meia-calça branca.

Artistas usam argila para criar diversas esculturas belíssimas.

Como as plantas usam água continuamente, mas na maioria dos lugares chove apenas ocasionalmente, a capacidade de retenção de água dos solos é essencial para a sobrevivência das plantas.

"Não ligue a esse papagaio", disse o Sr. Harrison, lançando um olhar furioso para o Ginger. "Ele... Ele está sempre a dizer disparates. Eu recebi-o do meu irmão que era um marinheiro. Os marinheiros nem sempre usam a linguagem mais elegante e os papagaios são aves muito imitativas."

Os pássaros usam o espantalho como poleiro.

Na Oficina do Ferro, Alex Fisher esmerila um puxador de porta em ferro enquanto Jeremiah Price e outros usam o calor para amolecer o metal no puxador deles e martelá-lo para lhe dar forma.

As girafas usam a velocidade delas para fugir dos leões.

Qualquer que seja o idioma das palavras que se coloquem entre aspas, usam-se em francês os colchetes angulares. O primeiro par é chamado de aspas de abertura, e o segundo, de aspas de fechamento.

Muitas pessoas usam Toki Pona em Tatoeba.

Os assaltos a plantações por elefantes continuam a ser uma fonte maior de conflito entre humanos e animais selvagens no Quénia, pelo que um pesquisador de elefantes está a ajudar a aliviar o problema perto do Parque Nacional Oriental do Tsavo com cercas de colmeias, que usam a aversão natural dos elefantes às abelhas para os afugentar das explorações agrícolas.

Tal como muitas outras aranhas, as tarântulas têm órgãos produtores de seda, chamados fiandeiras, localizados no abdómen. Em vez de tecerem teias, as aranhas terrestres gigantes usam a sua seda para forrar ou guardar as suas tocas subterrâneas. As tarântulas também são conhecidas por construírem estruturas semelhantes a camas de rede para terem um sítio confortável onde passar o dia.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés