Learn how to use vazia in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.
Minha vida é vazia sem ele.
Translate from portugués to inglés
A caixa que ele achou estava vazia.
Translate from portugués to inglés
A discoteca está vazia.
Translate from portugués to inglés
Esta caixa está vazia. Não tem nada dentro.
Translate from portugués to inglés
A vida não é uma concha vazia.
Translate from portugués to inglés
A encomenda chegou, mas para minha surpresa a caixa estava vazia.
Translate from portugués to inglés
Às vezes me sinto como uma caixa vazia.
Translate from portugués to inglés
Comprei um relógio e a caixa veio vazia.
Translate from portugués to inglés
Você me enganou! Disse que deixaria o dinheiro na caixa, mas ela está vazia!
Translate from portugués to inglés
Coloque-o numa caixa de papelão vazia.
Translate from portugués to inglés
A caixa d'água está vazia.
Translate from portugués to inglés
Você tem uma caixa de sapatos vazia para que eu possa colocar estas coisas?
Translate from portugués to inglés
Eu abri a caixa. Estava vazia.
Translate from portugués to inglés
Eu abri a caixa, mas estava vazia.
Translate from portugués to inglés
A loja estava relativamente vazia.
Translate from portugués to inglés
Rosto altivo, cabeça vazia.
Translate from portugués to inglés
Ela sentou-se na praia vazia, vendo virem as ondas uma trás outra.
Translate from portugués to inglés
A caixa está quase vazia.
Translate from portugués to inglés
A casa vazia estava cheia de pó.
Translate from portugués to inglés
A cuba está vazia.
Translate from portugués to inglés
A caixa está vazia.
Translate from portugués to inglés
Vários homens são educados o suficiente para não falar de boca cheia, mas não hesitam em falar de cabeça vazia.
Translate from portugués to inglés
Uma das malas está totalmente vazia.
Translate from portugués to inglés
Ela estacionou o seu carro numa vaga vazia.
Translate from portugués to inglés
A tais ideias que aos coevos parecem vazia fantasia e aos pósteros parecem coisa tão natural, que não compreendem como os homens viveram milênios sem ela - a tais ideias pertence a ideia da introdução duma língua comum para as comunicações entre povos diversos.
Translate from portugués to inglés
Eu abri a caixa — estava vazia.
Translate from portugués to inglés
Com uma garrafa vazia se podem fazer muitas coisas.
Translate from portugués to inglés
Esta página foi deixada intencionalmente vazia.
Translate from portugués to inglés
Não tenho uma xícara vazia.
Translate from portugués to inglés
Ele está sentado a uma mesa vazia.
Translate from portugués to inglés
Sem honra, a vitória é vazia.
Translate from portugués to inglés
Encontrei a danceteria vazia.
Translate from portugués to inglés
A minha casa está vazia.
Translate from portugués to inglés
Encontrei o gato dela numa sala vazia.
Translate from portugués to inglés
Minha vida era uma caixa vazia.
Translate from portugués to inglés
É triste ver esta enorme casa vazia.
Translate from portugués to inglés
A lousa está vazia.
Translate from portugués to inglés
Para que você quer uma caixa de sapatos vazia?
Translate from portugués to inglés
Preciso de uma caixa de sapatos vazia para construir uma câmara escura de orifício.
Translate from portugués to inglés
A garrafa está vazia.
Translate from portugués to inglés
A casa estava vazia.
Translate from portugués to inglés
A cama de Tom está vazia.
Translate from portugués to inglés
Tom encontrou a gaveta vazia.
Translate from portugués to inglés
Minha vida seria completamente vazia sem você.
Translate from portugués to inglés
Minha vida teria sido completamente vazia sem você.
Translate from portugués to inglés
A vida seria vazia sem você.
Canta qual um rouxinol, mas tem a cabecinha vazia.
O espetáculo se realizou para uma sala praticamente vazia.
A lata está vazia.
Impressões caleidoscópicas saturam minha mente vazia, criam memórias vitais e pensamentos ardentes.
Esta casa está vazia.
Barriga vazia não dá ouvidos a ninguém.
Abri a caixa - ela estava vazia.
"A escola não está totalmente vazia", disse o Espírito. "Uma criança solitária, esquecida pelos amigos, ainda se encontra lá."
A caixa estava vazia.
A lata de lixo estava vazia.
Nossa casa está vazia.
Dois conjuntos se interceptam se a sua intersecção não é vazia.
A gaiola está vazia.
Ele estava jogando futebol com uma lata vazia.
Essa caixa está quase vazia.
Esta caixa está quase vazia.
A caixa estava vazia quando eu a abri.
Tom não se lembra se a sala estava vazia ou não.
Eu preciso comprar comida, pois a geladeira está totalmente vazia.
É só uma caixa vazia.
A rua está vazia.
A geladeira está vazia.
A garagem estava vazia.
Cabeça vazia é oficina do diabo.
A loja está quase vazia.
A praia está vazia.
A cesta estava vazia.
A caixa não está vazia.
A piscina está vazia.
Abri a caixa, mas estava vazia.
Esta lata está vazia.
A carteira de Tom está quase vazia.
A sala de aula está vazia.
A sala está vazia.
A sala estava vazia.
As rosas no telhado estavam em plena floração, e olhavam para dentro pela janela; e lá estavam as pequenas cadeiras em que se haviam sentado quando crianças; e Kay e Gerda sentaram-se cada um em sua própria cadeira, e ficaram de mãos dadas, enquanto a grandeza vazia e fria do palácio da rainha da neve esvanecia de suas memórias qual um sonho doloroso.
A gaveta está vazia.
A rua está vazia novamente.
A caixa não estava vazia.
A xícara de Tom está vazia.
Fadil sabia que a casa de Layla estava vazia.
A casa está vazia.
A bolsa está vazia.
Tom lançou um olhar pela sala vazia.
Minha bolsa está vazia.
A despensa estava vazia.
O sexo sem amor é uma experiência vazia. Mas como experiência vazia é uma das melhores.
A cafeteira está vazia.
Eu acho que a caixa está vazia.
A nossa geladeira está vazia.
A esplanada está vazia.
A casa do Tomás está vazia.
A caixa está completamente vazia.
A cidade está vazia.